Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque le patient remarque finalement " (Frans → Nederlands) :

Lorsque le patient remarque finalement une perte d'acuité visuelle, la maladie est souvent déjà à un stade très avancé.

Wanneer de patiënt gezichtsveldverlies opmerkt, is de aandoening meestal al ver gevorderd.


Le Conseil national approuve la réponse donnée au Dr X. , sauf en ce qui concerne la remarque finale relative à l'exposé de son point de vue par l'anesthésiste à la famille : cet exposé s'adresse en premier lieu au patient, et si cela n'est pas possible, à son(ses) représentant(s) légal(aux) ou à defaut, à la personne de confiance désignée par le patient.

De Nationale Raad stemt in met het aan dr X verstrekte antwoord, behoudens wat de slotbemerking in verband met de toelichting door de anesthesist van zijn standpunt aan de familie betreft : deze toelichting dient in eerste instantie te gebeuren aan de patiënt zelf en, in geval dit niet mogelijk is, aan zijn wettelijke vertegenwoordiger(s) of bij ontstentenis hiervan aan de door de patiënt aangewezen vertrouwenspersoon.


62. Finalement, le président fait remarquer que l’équilibre linguistique sera vérifié lorsque les mandats seront remplis et qu’une dérogation doit être demandée en application de l’art. 2bis, §2 de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d’hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence

62. Tot slot vermeldt de Voorzitter dat het taalevenwicht zal worden bekeken bij de invulling van de mandaten en dat een afwijking dient gevraagd in toepassing van artikel 2bis, §2 van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid op de Ministerraad, omtrent de onmogelijkheid om te voldoen aan de 1/3 / 2/3 regel.


Remarque : les risques d'intolérance chez les patients ayant une fonction rénale normale sont extrêmement faibles lorsque le traitement est de courte durée et lorsque les doses recommandées ne sont pas dépassées.

Nota: de risico's op intolerantie bij patiënten met een normale nierfunctie zijn uiterst klein wanneer de behandeling van korte duur is en de aanbevolen dosering niet overschreden wordt.


Remarque importante : Lorsqu’une intervention est en cours d’encodage pour un patient, plus aucun utilisateur ne peut ajouter une nouvelle intervention pour ce patient : la fiche du patient est bloquée en écriture tant que l’intervention ne sera pas envoyée ou supprimée par le médecin qui a commencé l’encodage.

Belangrijke opmerking: Terwijl een ingreep wordt ingevoerd voor een patiënt, kan geen enkele andere gebruiker een nieuwe ingreep toevoegen voor deze patiënt: de fiche van de patiënt kan niet worden gewijzigd zolang de ingreep niet is verzonden of verwijderd door de arts die de invoering heeft gestart.


20. Il y a lieu de remarquer que l’utilisateur-hub doit garantir que le patient donne son consentement au système et que la consultation est justifiée par l’existence d’une relation thérapeutique entre le prestataire de soins et le patient, lorsque un hub utilise les services d’un autre hub.

20. Er wordt op gewezen dat wanneer een hub gebruik maakt van de diensten van een andere hub, de gebruiker-hub dient te garanderen dat de patiënt instemt met het systeem en dat de raadpleging gerechtvaardigd wordt door het bestaan van een therapeutische relatie tussen de zorgverlener en de patiënt.


Remarque importante: Lorsque les mains sont macroscopiquement souillées ou lors de contact avec un patient présentant une infection à Clostridium difficile, un lavage à l’eau et au savon doit impérativement précéder la désinfection à la SHA.

Als de handen zichtbaar bevuild zijn of in geval van contact met een patiënt met een Clostridium difficile infectie, moet de ontsmetting met HA absoluut voorafgegaan worden door het wassen met water en zeep.


REMARQUES Utilisation chez les patients présentant une insuffisance rénale Une fonction rénale altérée n'affecte pas la surface sous la courbe de l'octréotide lorsqu'elle est administrée sous forme de Sandostatine s.c..

OPMERKINGEN Gebruik bij patiënten met nierinsufficiëntie De aantasting van de nierfunctie heeft geen invloed op de oppervlakte onder de curve van octreotide als dit wordt toegediend in de vorm van Sandostatine s.c.


« Les patients font souvent une remarque lorsqu’ils présentent la carte SIS (mais la plupart des gens sont habitués)».

‘Wel vaak reactie op het aanbieden van de SIS-kaart (Maar de meeste mensen zijn het gewoon)’.


□ suite à la consultation monodisciplinaire, il y a peu d'action de conseil étant donné l'intervalle court entre les consultations précédentes et le programme de rééducation fonctionnelle de bilan □ lorsque finalement, le diagnostic SFC n'est pas confirmé, le patient est invité à consulter le psychiatre ou le médecin de médecine interne pour une conversation de conseil

□ naar aanleiding van het monodisciplinaire consult gebeurt weinig advisering gezien het korte tijdsinterval tussen de voorafgaandelijke consults en het bilanrevalidatieprogramma □ indien de CVS-diagnose finaal niet bevestigd wordt, wordt de patiënt uitgenodigd bij de psychiater of de inwendige geneesheer voor een adviseringsgesprek




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le patient remarque finalement ->

Date index: 2024-08-10
w