Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque le titulaire chômeur " (Frans → Nederlands) :

Art. 43 bis. Lorsque le titulaire chômeur complet contrôlé ou prépensionné, a repris le travail après le 30 juin 2000 et qu'il était âgé d'au moins 45 ans au moment de la reprise du travail, le salaire antérieur à celui qui est promérité en raison de la reprise du travail est pris en considération pour autant qu'il soit supérieur à ce dernier salaire.

Art. 43 bis. Wanneer de gerechtigde, volledig gecontroleerd werkloze of bruggepensioneerde, het werk hervat heeft na 30 juni 2000 en hij minstens 45 jaar oud was op het moment van de hervatting van het werk, wordt het vroegere loon, voorafgaand aan het loon verdiend uit de hervatte activiteit, in aanmerking genomen voor zover dit hoger is dan het laatst vermelde loon.


Le titulaire chômeur qui est reconnu comme étant incapable de travailler ne peut dès lors pas être sanctionné sur la simple base de sa reconnaissance.

De gerechtigde werkloze die als arbeidsongeschikt wordt erkend kan dan ook, louter op basis van zijn erkenning, niet worden gesanctioneerd.


Comme déjà mentionné, la décision d'autoriser l'entrée d'un titulaire chômeur dans l'assurance indemnités est du ressort des personnes et des organes habilités.

Zoals al vermeld ligt de beslissing of een gerechtigde werkloze tot de uitkeringsverzekering wordt toegelaten bij de daartoe geëigende personen en organen.


Pour pouvoir être reconnu, un titulaire chômeur doit déclarer son incapacité de travail auprès du médecin-conseil de sa mutualité, soit au moyen d'une notification d'incapacité de travail délivrée par le bureau de chômage, soit sur la base d'une attestation d'incapacité de travail rédigée par son médecin traitant.

Teneinde erkend te kunnen worden dient een werkloze gerechtigde zijn arbeidsongeschiktheid aan te geven bij de adviserend geneesheer van zijn ziekenfonds ofwel op grond van een door het werkloosheidsbureau uitgereikte kennisgeving van arbeidsongeschiktheid, ofwel op basis van een getuigschrift van arbeidsongeschiktheid, ingevuld door zijn behandelend geneesheer.


Le titulaire chômeur qui tombe en incapacité de travail, perçoit - au cours des 6 premiers mois d’incapacité de travail - des indemnités d’un montant égal au montant de ses allocations de chômage.

De werkloze gerechtigde die arbeidsongeschikt wordt, ontvangt tijdens de eerste 6 maanden van arbeidsongeschiktheid een uitkering, gelijk aan het bedrag van zijn werkloosheidsuitkering.


En vertu de ce nouvel article 114, alinéa 4, la période de repos postnatal de neuf semaines peut, à la demande de la titulaire, être prolongée d’une semaine lorsque la titulaire a été incapable de travailler durant toute la période de six semaines précédant la date réelle de l’accouchement, ou de huit semaines lorsqu’une naissance multiple est prévue.

Volgens het nieuwe artikel 114, 4de lid, kan de periode van nabevallingsrust van negen weken op verzoek van de gerechtigde verlengd worden met één week, wanneer de gerechtigde arbeidsongeschikt is geweest gedurende de ganse periode van zes weken voorafgaand aan de werkelijke bevallingsdatum, of acht weken wanneer de geboorte van een meerling wordt verwacht.


En vertu de ce nouvel article 114, alinéa 4, la période de repos postnatal de 9 semaines peut, à la demande de la titulaire, être prolongée d’une semaine lorsque la titulaire a été incapable de travailler durant toute la période de 6 semaines précédant la date réelle de l’accouchement, ou de 8 semaines lorsqu’une naissance multiple est prévue.

Volgens het nieuwe artikel 114, 4 e lid, kan de periode van nabevallingsrust van 9 weken op verzoek van de gerechtigde verlengd worden met 1 week, wanneer de gerechtigde arbeidsongeschikt is geweest gedurende de ganse periode van 6 weken voorafgaand aan de werkelijke bevallingsdatum, of 8 weken wanneer de geboorte van een meerling wordt verwacht.


4° pour le titulaire et pour les personnes à sa charge qui résident avec lui sur le territoire d'un autre pays, lorsque le titulaire est occupé sur ce territoire et reste assujetti à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ou à l'arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés; .

4° aan de gerechtigde en aan de personen te zijnen laste die met hem op het grondgebied van een ander land verblijven, wanneer de gerechtigde op dat grondgebied is tewerkgesteld en blijft vallen onder de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders of onder de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden; .


Lorsqu’un titulaire bénéficie de l’intervention majorée sans contrôle des revenus, Symbio accorde également automatiquement ce droit au conjoint/cohabitant du titulaire, ainsi qu’à leurs personnes à charge.

Voor elke titularis die rechthebbende is op de verhoogde tegemoetkoming zonder inkomensvoorwaarden, kent Symbio automatisch dit recht ook toe aan de echtgeno(o)t(e) /samenwonende partner van de titularis, en aan de personen ten laste.


Titulaire avec personne à charge o Lorsque la personne visée au point 3 qui cohabite avec vous dispose d’un revenu mensuel

Gerechtigde met persoon ten laste o Als de persoon – bedoeld in punt 3 – die samenwoont met u, beschikt over een maandelijks




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le titulaire chômeur ->

Date index: 2023-01-20
w