Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque les données microbiologiques justifient » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, dans de très rares cas, après documentation microbiologique du micro-organisme responsable et évaluation du rapport risque/bénéfice, la ciprofloxacine peut être prescrite à ces patients pour traiter certaines infections sévères, en particulier après échec du traitement standard ou en présence d’une résistance bactérienne, lorsque les données microbiologiques justifient l’utilisation de ciprofloxacine. Une tendinite et une rupture tendineuse (en particulier du tendon d’Achille), parfois bilatérales, peuvent se produire avec la ciprofloxacine, même dans les 48 premières heures de traitement.

Tendinitis en peesruptuur (vooral van de achillespees), soms bilateraal, kunnen optreden met ciprofloxacine, soms zelfs na minder dan 48 uur behandeling.


Néanmoins, dans de très rares cas, après la réalisation d’examens microbiologiques de l’organisme causal et une évaluation du rapport risques/bénéfices, on peut prescrire la ciprofloxacine à ces patients pour traiter certaines infections sévères, en particulier en cas d’échec de la thérapie standard ou en présence d’une résistance bactérienne, lorsque les données microbiologiques peuvent justifier l’utilisation de ciprofloxacine.

Niettemin, in zeer zeldzame gevallen, mag ciprofloxacine, na microbiologische documentatie van het causaal micro-organisme en evaluatie van de voordelen en de risico’s, voorgeschreven worden aan deze patiënten voor de behandeling van bepaalde ernstige infecties, in het bijzonder in geval van falen van de standaardbehandeling of bacteriële resistentie, als de microbiologische gegevens het gebruik van ciprofloxacine verantwoorden.


Autres infections sévères spécifiques Autres infections sévères, conformément aux recommandations officielles, ou après évaluation soigneuse du rapport bénéfice/risque lorsque les autres traitements ne peuvent être utilisés, ou après échec du traitement conventionnel et lorsque la documentation microbiologique peut justifier une utilisation de la ciprofloxacine.

Andere specifieke ernstige infecties Andere ernstige infecties conform de officiële richtlijnen of na een zorgvuldige evaluatie van de risico-batenverhouding als andere behandelingen niet kunnen worden gebruikt, of na falen van een conventionele behandeling en als de microbiologische documentatie het gebruik van ciprofloxacine kan wettigen.


Autres infections sévères spécifiques Traitement d’autres infections sévères, conformément aux directives officielles ou après une évaluation attentive du rapport risques/bénéfices, lorsqu’il est impossible d’utiliser d’autres traitements ou après échec d’une thérapie conventionnelle et lorsque les examens microbiologiques peuvent justifier l’utilisation de ciprofloxacine.

Andere specifieke ernstige infecties Andere ernstige infecties volgens de officiële richtlijnen, of na zorgvuldige evaluatie van de voordelen en de risico’s als andere behandelingen niet kunnen gebruikt worden, of na falen van de conventionele behandeling en als de microbiologische documentatie het gebruik van ciprofloxacine kan verantwoorden.


Néanmoins, dans de très rares cas et après un bilan microbiologique de l’organisme responsable ainsi qu'une évaluation du rapport risque/bénéfice, la ciprofloxacine peut être prescrite à ces patients pour traiter certaines infections graves, particulièrement en cas d’échec de la thérapie de référence ou de résistance bactérienne, pour autant que les données microbiologiques puissent justifier l’utilisation de la ciprofloxacine.

In zeer zeldzame gevallen kan ciprofloxacine niettemin worden voorgeschreven, na microbiologische documentatie van het veroorzakende organisme en afweging van de baten en risico's, aan deze patiënten voor de behandeling van sommige ernstige infecties, vooral als de standaardtherapie heeft gefaald of bacteriële resistentie is ontstaan, waar de microbiologische gegevens het gebruik van ciprofloxacine rechtvaardigen.


La finalité se justifie par ailleurs à la lumière de l’article 7, § 2, k), de la loi du 8 décembre 1992, en vertu duquel le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé est autorisé lorsqu’il est nécessaire à la recherche scientifique et est effectué conformément à la législation en vigueur.

Het doeleinde is bovendien gerechtvaardigd in het licht van artikel 7, § 2, k), van de wet van 8 december 1992, ingevolge hetwelk persoonsgegevens die de gezondheid betreffen mogen worden verwerkt wanneer dat noodzakelijk is voor het wetenschappelijk onderzoek en de verwerking verricht wordt overeenkomstig de geldende regelgeving.


Conformément à l'article 7, § 2, a) de cette loi, cette interdiction n'est pas d'application lorsque l'intéressé a donné son consentement par écrit, pour autant qu'il puisse à tout moment retirer son consentement. Le traitement se justifie, dans le cas présent, également par le fait que le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé est nécessaire à la recherche scientifique (article 7, § 2, k, de la loi relati ...[+++]

De verwerking is in voorliggend geval eveneens gerechtvaardigd op grond van het feit dat de verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen noodzakelijk is voor wetenschappelijk onderzoek (artikel 7, §2, k, van de privacywet), mits naleving van de vereisten van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 tot uitvoering.


Tenant compte de données publiées antérieurement et d’informations déjà incluses dans les informations sur le produit de certaines somatropines, le comité a estimé qu’il est justifié d’harmoniser les contre-indications existantes pour tous les médicaments contenant de la somatropine, lorsqu’il y a une preuve quelconque d’une activité tumorale.

Eerder gepubliceerde gegevens en informatie die reeds in de productinformatie voor enkele geneesmiddelen die somatropine bevatten, is opgenomen, in overweging nemende, is het CHMP van oordeel dat het gerechtvaardigd is de bestaande contra-indicaties voor alle geneesmiddelen die somatropine bevatten, te harmoniseren wanneer er enig bewijs is van de activiteit van een tumor.


w