Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque les données microbiologiques peuvent » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, dans de très rares cas, après documentation microbiologique du micro-organisme responsable et évaluation du rapport risque/bénéfice, la ciprofloxacine peut être prescrite à ces patients pour traiter certaines infections sévères, en particulier après échec du traitement standard ou en présence d’une résistance bactérienne, lorsque les données microbiologiques justifient l’utilisation de ciprofloxacine. Une tendinite et une rupture tendineuse (en particulier du tendon d’Achille), parfois bilatérales, peuvent se produire avec la ...[+++]

Tendinitis en peesruptuur (vooral van de achillespees), soms bilateraal, kunnen optreden met ciprofloxacine, soms zelfs na minder dan 48 uur behandeling.


Néanmoins, dans de très rares cas, après la réalisation d’examens microbiologiques de l’organisme causal et une évaluation du rapport risques/bénéfices, on peut prescrire la ciprofloxacine à ces patients pour traiter certaines infections sévères, en particulier en cas d’échec de la thérapie standard ou en présence d’une résistance bactérienne, lorsque les données microbiologiques peuvent justifier l’utilisation de ciprofloxacine.

Niettemin, in zeer zeldzame gevallen, mag ciprofloxacine, na microbiologische documentatie van het causaal micro-organisme en evaluatie van de voordelen en de risico’s, voorgeschreven worden aan deze patiënten voor de behandeling van bepaalde ernstige infecties, in het bijzonder in geval van falen van de standaardbehandeling of bacteriële resistentie, als de microbiologische gegevens het gebruik van ciprofloxacine verantwoorden.


Autres infections sévères spécifiques Traitement d’autres infections sévères, conformément aux directives officielles ou après une évaluation attentive du rapport risques/bénéfices, lorsqu’il est impossible d’utiliser d’autres traitements ou après échec d’une thérapie conventionnelle et lorsque les examens microbiologiques peuvent justifier l’utilisation de ciprofloxacine.

Andere specifieke ernstige infecties Andere ernstige infecties volgens de officiële richtlijnen, of na zorgvuldige evaluatie van de voordelen en de risico’s als andere behandelingen niet kunnen gebruikt worden, of na falen van de conventionele behandeling en als de microbiologische documentatie het gebruik van ciprofloxacine kan verantwoorden.


Autres infections sévères spécifiques Autres infections sévères, conformément aux recommandations officielles, ou après évaluation soigneuse du rapport bénéfice/risque lorsque les autres traitements ne peuvent être utilisés, ou après échec du traitement conventionnel et lorsque la documentation microbiologique peut justifier une utilisation de la ciprofloxacine.

Andere specifieke ernstige infecties Andere ernstige infecties conform de officiële richtlijnen of na een zorgvuldige evaluatie van de risico-batenverhouding als andere behandelingen niet kunnen worden gebruikt, of na falen van een conventionele behandeling en als de microbiologische documentatie het gebruik van ciprofloxacine kan wettigen.


Des distorsions peuvent fausser les résultats vu l’impossibilité d’exploiter bon nombre d’entre eux, la présence pertinente de patients fictifs et une sélection de données biaisée par les données microbiologiques incomplètes reçues des laboratoires paticipants.

Vertekening in de resultaten is mogelijk door het grote aantal onbruikbare uitslagen door de pertinente aanwezigheid van dummy patiënten, en selectie bias vanwege het niet geheel doorsturen van microbiologische data door de deelnemende laboratoria.


Infections urinaires compliquées et pyélonéphrite Le traitement des infections urinaires par ciprofloxacine doit être envisagé lorsque les autres traitements ne peuvent être utilisés, et ce traitement doit se baser sur les résultats de la documentation microbiologique.

Gecompliceerde urineweginfecties en pyelonefritis Een behandeling van urineweginfecties met ciprofloxacine moet worden overwogen als andere behandelingen niet kunnen worden gebruikt, en moet worden gebaseerd op de resultaten van de microbiologische documentatie.


En vertu de l’article 4 de l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, ce n’est que lorsqu’un traitement ultérieur de données anonymes ne permet pas d'atteindre les fins historiques, statistiques ou scientifiques que des données à caractère personnel codées peuvent être utilisées pour la réalisation d’une étude.

Ingevolge artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens kan voor het verwezenlijken van een onderzoek slechts gebruik worden gemaakt van gecodeerde persoonsgegevens indien een latere verwerking van anonieme gegevens niet de mogelijkheid biedt de historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden te verwezenlijken.


Ces données peuvent présenter une importance clinique pour les médicaments principalement métabolisés par cette enzyme (par ex., certains médicaments des groupes suivants : antidépresseurs tricycliques, bêta-bloquants (tels que le métoprolol, lorsqu’on l’utilise dans les troubles cardiaques), ISRS, anti-arythmiques de classe 1C (tels que la propafénone et la flécaïnide) et IMAO de type B), lorsque leur fenêtre thérapeutique est étroite (voir « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi »).

Deze gegevens kunnen klinisch belangrijk zijn voor die geneesmiddelen die voornamelijk gemetaboliseerd worden door dit enzym, bvb. bepaalde geneesmiddelen uit de volgende groepen, tricyclische antidepressiva, bèta-blokkers (zoals metoprolol indien gebruikt voor hartstoornissen), SSRIs, klasse 1C antiarrhythmica (zoals propafenon, flecaïnide) en IMAOs van het type B, indien deze een klein therapeutisch venster hebben (zie “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


Contrairement à la feuille de présence individuelle, ceux-ci ne sont pas envoyées à l’INAMI. En cas de problème, lorsque le Groupe de direction a refusé l’accréditation d’un dentiste sur base des données dans les fichiers, les souches détachables ou tout autre document reprenant au moins les mêmes données peuvent, éventuellement, servir de preuve de participation à une activité.

Ze worden echter niet opgestuurd naar het RIZIV, dit in tegenstelling tot het individueel aanwezigheidsblad. Pas bij eventuele problemen, als de Stuurgroep de accreditering van een tandheelkundige heeft geweigerd op basis van de gegevens op de bestanden, kan dergelijk strookje of document dat minstens dezelfde gegevens bevat als bewijs dienen van deelname aan een activiteit.


Théophylline, fenbufène ou médicaments anti-inflammatoires non-stéroïdiens similaires Certaines données suggèrent que des crises d’épilepsie peuvent être plus fréquentes lorsque les quinolones sont utilisées en même temps que d’autres médicaments abaissant le seuil de convulsions.

Theofylline, fenbufen of soortgelijke niet-steroïdale ontstekingsremmende middelen Er zijn aanwijzingen dat epileptische aanvallen vaker kunnen optreden wanneer chinolonen gelijktijdig met andere convulsiedrempelverlagende geneesmiddelen worden gebruikt.


w