Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque les données épidémiologiques montrent " (Frans → Nederlands) :

(4) Selon l’avis de l’EFSA, il faut considérer que tous les poissons sauvages capturés en eau de mer ou en eau douce sont susceptibles de contenir des parasites viables supposant un risque pour la santé humaine si ces produits sont destinés à être consommés crus ou pratiquement crus; cependant, lorsque les données épidémiologiques montrent que les lieux de pêche ne présentent pas de risques sanitaire en ce qui concerne la présence de parasites, les autorités compétentes peuvent adopter des mesures nationales accordant une dérogation à l’obligation de traitement de congélation pour les produits de la pêche issus de captures de poissons s ...[+++]

(4) Hoewel er in het advies van de EFSA op wordt gewezen dat bij alle in het wild gevangen zee- en zoetwatervis het gevaar bestaat dat deze levensvatbare parasieten bevatten die een risico voor de menselijke gezondheid met zich brengen indien deze producten rauw of vrijwel rauw worden gegeten, kan de bevoegde autoriteit, wanneer uit epidemiologische gegevens blijkt dat de visgronden geen gezondheidsrisico wat betreft de aanwezigheid van parasieten opleveren, nationale maatregelen vaststellen waarbij een afwijking wordt toegestaan van ...[+++]


Des données d’études épidémiologiques montrent une augmentation du risque d’avortement spontané, de malformation cardiaque ou de gastroschisis après l’utilisation d’inhibiteurs de la synthèse des prostaglandines en début de grossesse.

Gegevens uit epidemiologische studies suggereren een verhoogd risico op een miskraam, cardiale misvorming of gastroschisis na gebruik van prostaglandinesyntheseremmer in de eerste fase van de zwangerschap.


Les études épidémiologiques n’ont pas révélé d’effets malformatifs, mais elles montrent un risque de retard de croissance intra-utérine lorsque des bêtabloquants sont administrés par voie orale.

In epidemiologische studies werden geen misvormingen waargenomen, maar wel een risico op intrauteriene groeiretardatie als bètablokkers per os werden toegediend.


- Les données épidémiologiques disponibles montrent une augmentation de l’incidence des infections à méningocoques depuis plusieurs années en Belgique: 1/100.000 habitants en 1991, 3/100.000 habitants en 1999.

- De beschikbare epidemiologische gegevens tonen sinds meerdere jaren voor België een stijging van de incidentie van meningokokkeninfecties: 1/100.000 inwoners in 1991, 3/100.000 inwoners in 1999.


Les données épidémiologiques disponibles montrent une augmentation de l’incidence des infections à méningocoques depuis plusieurs années en Belgique: 1/100.000 habitants en 1991, 3/100.000 habitants en 1999.

De beschikbare epidemiologische gegevens tonen sinds meerdere jaren voor België een stijging van de incidentie van meningokokkeninfecties: 1/100.000 inwoners in 1991, 3/100.000 inwoners in 1999.


Les données relatives à l'utilisation de DIPRIVAN " hors indications reconnues" pour l'induction de l'anesthésie chez le nouveau-né montrent qu'il peut se produire une dépression cardiorespiratoire lorsqu'on administre la dose pour enfants (voir rubriques 4.2 et 4.4).

Gegevens van “off-label” gebruik van DIPRIVAN voor de inductie van anesthesie bij neonati wijzen uit dat cardiorespiratoire depressie kan optreden wanneer de dosis voor kinderen wordt toegepast (zie rubrieken 4.2 en 4.4).


Des données limitées montrent que l'amélioration initiale se maintient pendant au moins 2 ans lorsque l'on poursuit le traitement.

Beperkte gegevens tonen aan dat de oorspronkelijke verbetering gedurende ten minste 2 jaar aanhoudt bij continue therapie.


Les données des essais cliniques montrent une augmentation du risque de comportements suicidaires chez les adultes de moins de 25 ans souffrant d'états psychiatriques lorsqu'ils sont traités par un antidépresseur.

Informatie uit klinische onderzoeken heeft een toegenomen risico aangetoond op zelfmoordgedrag bij volwassenen jonger dan 25 jaar oud met psychiatrische aandoeningen die behandeld werden met een antidepressivum.


Les données des essais cliniques montrent une augmentation du risque de comportements suicidaires chez les jeunes adultes de moins de 25 ans souffrant d'états psychiatriques lorsqu'ils sont traités par un antidépresseur.

Informatie uit klinische onderzoeken heeft een toegenomen risico aangetoond op zelfmoordgedrag bij volwassenen jonger dan 25 jaar oud met psychiatrische aandoeningen die behandeld werden met een antidepressivum.


Des études cliniques et des données épidémiologiques suggèrent que l’utilisation de certains AINS (surtout lorsqu’ils sont utilisés à doses élevées et pendant une longue durée) peut être associée à une légère augmentation du risque d’événements thrombotiques artériels (par exemple, infarctus du myocarde ou accident vasculaire cérébral).

Gegevens uit klinisch onderzoek en epidemiologische gegevens suggereren dat het gebruik van sommige NSAID’s, (in het bijzonder bij hoge doseringen en bij langdurig gebruik), geassocieerd kan worden met een klein toegenomen risico op trombose in de arteriën (bijvoorbeeld myocardinfarct of beroerte).


w