Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque les malades sont déjà fébriles avant » (Français → Néerlandais) :

La reconnaissance d’un sepsis transfusionnel peut être difficile au lit du patient, spécialement lorsque les malades sont déjà fébriles avant la transfusion et/ou sont sous traitement antibiotique pour un sepsis d’une autre origine.

Het onderkennen van een transfusionele sepsis kan moeilijk zijn aan het bed van de patiënt, in het bijzonder wanneer de zieken al koortsig zijn vóór de transfusie en/of een antibioticabehandeling ondergaan voor een sepsis van andere oorsprong.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audie ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audie ...[+++]


Pour vérifier si un patient avait déjà le statut de malade chronique avant l’incidence du cancer, les variables concernées (voir ci-après les variables PP20**) sont également demandées pour l’année précédant la date d’incidence.

Om te controleren of een patiënt reeds het statuut chronisch zieke had vóór de incidentie van kanker zullen de betreffende variabelen (zie verder, de variabelen met PP20**) ook opgevraagd worden voor het jaar voorafgaand aan de incidentiedatum.


En 1977 déjà, le Conseil national posait le principe suivant lequel " La mise au repos d'un malade fait partie du traitement et sa remise au travail, avant la date prévue par le médecin traitant, est donc une modification du traitement" (Bulletin Officiel, n° 26, p.45).

De Nationale Raad stelde reeds in 1977: " Het voorschrijven van ziekteverlof aan een zieke maakt deel uit van de behandeling, en het feit dat de patiënt vóór de door diens behandelende arts vooropgestelde datum werkbekwaam verklaard wordt, is een wijziging van de behandeling" (O.T. nr. 26, p.48).


Lorsqu’un lien peut être établi entre une exposition professionnelle aux facteurs de risque et la maladie (même si cette exposition a eu lieu plusieurs dizaines d’années avant l’apparition du cancer), la reconnaissance à titre de maladie professionnelle est très importante sur le plan financier pour le malade ou ses ayants droits.

Als er een verband kan worden gelegd tussen een beroepsmatige blootstelling aan de risicofactoren en de ziekte (ook als die blootstelling tientallen jaren vóór de verschijning van de kanker plaatsvond), is een erkenning als beroepsziekte op financieel vlak heel belangrijk voor de patiënt of zijn rechthebbenden.


Lorsqu'on vaccine des malades pendant la phase aiguë de la leucémie, il est nécessaire d'interrompre la chimiothérapie, une semaine avant et une semaine après la vaccination.

Indien patiënten gevaccineerd worden tijdens de acute fase van leukemie, moet de chemotherapie één week voor en één week na vaccinatie onderbroken worden.


- Lorsque les montants facturés ont déjà été acceptés par l’OA (donc avant la modification rétroactive des forfaits), alors la rectification peut être effectuée lors du prochain envoi au moyen d’une facture de correction (ET20 Z11 = 4). Les lignes de la facture concernée sont mises en négatif (ancien montant) et en positif (nouveau montant). La mutualité doit en être avertie.

- Indien de al gefactureerde bedragen al aanvaard werden door de VI, dus vóór de wijziging van de forfaitbedragen met terugwerkende kracht, dan kan de rechtzetting gebeuren met de volgende zending door middel van een correctiefactuur (R20Z11 = 4) waarbij de lijnen van de betrokken facturen in negatief (oude bedrag) en positief (nieuwe bedrag) worden gezet, uiteraarddit nadat de VI hiervan op de hoogte is gebracht.


Lorsqu’une dose de rappel vaccinal est administrée 14 jours avant la mise-bas chez des truies déjà vaccinées, le vaccin permet le développement d’une immunité active, afin de transmettre une immunité d’origine maternelle à la descendance contre les sous-types de la grippe porcine H1N1, H3N2 et H1N2.

Wanneer een enkelvoudige dosis vaccin als een herhaling 14 dagen vóór het werpen wordt toegediend aan voorheen gevaccineerde zeugen, stimuleert het vaccin een actieve immuniteit om een maternale immuniteit te verschaffen aan de nakomelingen tegen varkensinfluenza A virus subtypes H1N1, H3N2 and H1N2.


Lorsque le Parlement Européen a fait passer cette formation de 2 à 3 ans, l’Etat belge n’a pas jugé nécessaire de modifier cette formation estimant qu’elle comportait déjà 1 an avant le diplôme et 2 ans après.

Op het ogenblik dat het Europees Parlement deze vorming van 2 naar 3 jaar heeft gebracht, vond de Belgische Overheid het niet noodzakelijk deze opleiding te wijzigen daar zij van mening was dat de opleiding reeds 1 jaar voor het diploma bevatte en 2 jaar erna.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les malades sont déjà fébriles avant ->

Date index: 2022-09-19
w