Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque les patients ont déjà subi auparavant " (Frans → Nederlands) :

Une augmentation de l’incidence de l’émèse est rapportée chez les personnes qui reçoivent simultanément du carboplatine et d’autres agents émétogènes ou lorsque les patients ont déjà subi auparavant une thérapie émétogène.

Een verhoging van de incidentie van braken is gemeld bij personen die gelijktijdig behandeld worden met carboplatine en andere emetogene geneesmiddelen of bij patiënten die eerder reeds een emetogene behandeling ontvingen.


Une augmentation de l’incidence des vomissements est rapportée chez les personnes qui reçoivent simultanément du carboplatine et d’autres agents émétogènes ou lorsque les patients ont déjà subi auparavant une thérapie émétogène.

Een verhoging van de incidentie van braken is gemeld bij personen die gelijktijdig behandeld worden met carboplatine en andere emetogene geneesmiddelen of bij patiënten die eerder reeds een emetogene behandeling ontvingen.


Il existe un risque accru d'apparition d'une hypertension lorsque la patiente présentait déjà auparavant une tension artérielle élevée (valeurs persistantes ≥ 140-159+ / 90-99+ mmHg).

Er bestaat een verhoogd risico op optreden van hypertensie in geval van voorafbestaande hoge bloeddruk (persisterende waarden ≥ 140-159+ / 90-99+ mmHg).


- Un attention particulière est requise lors d'utilisation simultanée d'alcool et de benzodiazépines, chez les patients atteints d'affections respiratoires chroniques aspécifiques (affections des voies respiratoires) et chez les patients qui ont déjà présenté auparavant une accoutumance (alcool ou drogues).

- Een speciale aandacht is vereist bij gelijktijdig gebruik van alcohol met benzodiazepines, bij CARApatiënten (aandoeningen van de luchtwegen) en bij patiënten die reeds vroeger verslaving (alcohol of drugs) kenden.


- En association avec le bortézomib pour le traitement du myélome multiple en progression chez les patients qui ont reçu au moins un traitement antérieur et qui ont déjà subi ou qui sont inéligibles pour une greffe de moelle osseuse.

- In combinatie met bortezomib voor de behandeling van progressief multipel myeloom bij patiënten die ten minste één eerdere behandeling hebben gekregen en die reeds een beenmergtransplantatie hebben ondergaan of hiervoor niet in aanmerking komen.


Les patients présentant un œdème de la langue, de la glotte ou du larynx, sont susceptibles de présenter une obstruction des voies aériennes, en particulier les patients qui ont déjà subi une intervention chirurgicale au niveau des voies aériennes.

Patiënten bij wie de tong, glottis of larynx is aangetast, hebben kans op een obstructie van de luchtwegen, vooral die patiënten die reeds aan de luchtwegen werden geopereerd.


Les patients qui ont déjà subi une dépression médullaire d'origine thérapeutique sont à exclure d'un traitement à la cytarabine à moins que le clinicien ne considère un tel traitement comme vital pour le patient.

Patiënten die reeds een beenmergdepressie tengevolge van een behandeling hebben vertoond, mogen niet met Cytarabine worden behandeld tenzij de clinicus een dergelijke behandeling als essentieel voor de patiënt beschouwt.


En dehors de ces conditions (moins de 43 ans mais ayant déjà subi plus de 6 cycles ou plus de 43 ans), les patientes (y compris les belges) n’ont pas droit au remboursement.

Buiten deze voorwaarden (jonger dan 43 jaar, maar al meer dan 6 cycli of ouder dan 43 jaar) hebben de patiënten (ook de Belgen) geen recht op terugbetaling.


Nplate est utilisé chez les patients qui ont déjà été traités par des médicaments comme des corticostéroïdes ou des immunoglobulines et qui ont subi une ablation de la rate, si ces traitements n’ont pas eu d’effet.

Nplate wordt gebruikt bij patiënten die al eerder zijn behandeld met geneesmiddelen als corticosteroïden of immunoglobulinen en bij wie de milt is verwijderd, wanneer deze behandelingen niet waren aangeslagen.


L’Agence réglementaire britannique « Medicines and Healthcare products » (MHRA) 14 recommande d’utiliser la dompéridone à la dose la plus faible possible, et de faire preuve de prudence lorsqu’elle est prescrite à des patients présentent déjà une conduction intracardiaque prolongée (particulièrement un allongement QT), qui ont d’importants troubles électrolytiques, qui souffrent d’insuffisance cardiaque et chez les patients qui utilisent déjà des médicaments pour ces affections.

De Medicine and Healthcare products Regulatory Agency (MHRA) uit het Verenigd Koninkrijk adviseert 14 om domperidon aan zo’n laag mogelijke dosis te gebruiken, om voorzichtig te zijn bij voorschrijven aan patiënten die reeds een verlengde intracardiale geleiding vertonen (in het bijzonder QT-verlenging), die belangrijke elektrolytenstoornissen hebben, die hartfalen hebben en voor patiënten die voor deze aandoeningen reeds geneesmiddelen gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les patients ont déjà subi auparavant ->

Date index: 2024-12-15
w