Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu’un patient passe » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu’un patient passe d’un autre inhalateur à ECOBEC 250 µg Easi-Breathe, il faut maintenir la même dose et effectuer un titrage individuel de la dose si cela s’avère nécessaire.

Wanneer een patiënt wordt overgeschakeld van een andere aërosol naar ECOBEC 250 µg Easi- Breathe, dan moet dezelfde dosis worden gehandhaafd en individueel worden getitreerd indien nodig.


Lorsque l’on passe de l’aérosol au Turbohaler, il sera donc possible de réduire la dose chez les patients stabilisés.

Bij overschakeling van de aërosol op de TURBOHALER, is het dan ook mogelijk om bij gestabiliseerde patiënten de dosis te verminderen.


vertiges dus à une hypotension, surtout lorsque le patient passe rapidement de la

duizeligheid door lage bloeddruk, vooral als de patiënt plots gaat rechtstaan vanuit


La personne de référence peut aussi changer pendant le trajet, par exemple lorsque les priorités doivent être déplacées, lorsqu’il passe d’un établissement à un cadre familial, lorsque le patient change de lieu de séjour.

De referentiepersoon kan ook wijzigen doorheen het traject, bij voorbeeld wanneer andere accenten moeten worden gelegd, wanneer hij van instelling naar thuissituatie gaat, wanneer de patiënt van verblijfplaats verandert.


Effets indésirables peu fréquents (survenant chez moins d’un patient sur 100 mais chez plus d’un patient traité sur 1.000) : troubles du sommeil, dépression pouls lent, troubles de la conduction du cœur ou aggravation de l’insuffisance cardiaque (augmentation des gonflements, essoufflement) tension sanguine trop faible lorsqu’on passe en position debout (s’accompagnant de vertiges ou d’évanouissement) aggravation des symptômes (bronchospasmes) chez des patients ayant un asthme ou des antécédents de maladie pulmona ...[+++]

Soms voorkomende bijwerkingen (bij minder dan 1 op 100 maar meer dan 1 op 1.000 behandelde patiënten): slaapstoornissen, depressie. trage hartslag, geleidingsstoornissen in het hart of verergering van hartfalen (toename van zwellingen, kortademigheid). te lage bloeddruk bij het rechtop staan of zitten (gepaard gaand met duizeligheid of flauwvallen). verergering van symptomen (bronchospasmen) bij patiënten met astma of een voorgeschiedenis van chronische obstructieve longziekte. verlies van eetlust, buikklachten. ontsteking van de pancreas (met pijn in de bovenbuik) of verhoogd amylasegehalte in het bloed. spierzwakte en krampen. toename ...[+++]


Bien que, dans les expériences chez l'animal, la Fluvoxamine Teva 100 mg n'ait pas présenté de propriétés proconvulsivantes, la prudence s'impose lorsque le produit est administré à des patients qui ont souffert d'épilepsie par le passé.

Hoewel Fluvoxamine Teva 100 mg in dierexperimenten geen proconvulsieve eigenschappen vertoonde, is voorzichtigheid geboden wanneer het middel wordt toegediend bij patiënten met epilepsie in de anamnese.


Lorsque les patients du groupe placebo sont passés du placebo à TOBI Podhaler au début du deuxième cycle de traitement, ils ont présenté une amélioration similaire du VEMS en pourcentage de la valeur théorique par rapport à la valeur initiale.

Wanneer de patiënten in de placebogroep aan het begin van de tweede behandelcyclus overgestapt waren van placebo naar TOBI Podhaler, hadden ze een vergelijkbare verbetering ten opzichte van de baseline percentage van de voorspelde FEV.


« Surtout lorsque l’on considère qu’en réanimant un patient dans les toutes premières minutes qui suivent un arrêt cardiaque, les chances de survie sont élevées, mais qu’elles diminuent ensuite rapidement (on estime en effet que chaque minute qui passe après un arrêt cardiaque fait perdre environ 10% de chance de survivre).

“Vooral wanneer men rekening houdt met het feit dat als men de patiënt reanimeert binnen de allereerste minuten die volgen op een hartstilstand, de overlevingskansen erg hoog liggen, maar dat ze vervolgens heel snel afnemen (men meent dat, per minuut die volgt na een hartstilstand, de overlevingskansen met ongeveer 10% dalen).


Que se passe-il lorsque le patient est dans le coma ?

Wat gebeurt er als de patiënt in een coma terechtkomt?


Parce que le dorzolamide est un inhibiteur de l’anhydrase carbonique qui, même administré localement, passe dans la circulation générale, les patients ayant des antécédents de calculs rénaux peuvent avoir un risque plus élevé de lithiase urinaire lorsqu’ils sont traités par le dorzolamide.

Omdat dorzolamide een lokale koolzuuranhydraseremmer is die systemisch wordt geabsorbeerd, kan de kans op urolithiasis bij patiënten met nierstenen in de voorgeschiedenis en die dorzolamide gebruiken, verhoogd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’un patient passe ->

Date index: 2022-12-08
w