Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu’une demande d’intervention » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu’une demande d’intervention majorée est introduite, la mutualité part de la composition de ménage (registre national) pour constituer le ménage « BIM ».

Wanneer een aanvraag tot verhoogde tegemoetkoming wordt ingediend, vertrekt de mutualiteit van de gezinssamenstelling (Rijksregister) om het gezin «VT» samen te stellen.


- lorsqu’il s’agit d’une première demande d’intervention pour un séjour à l’hôpital, il est impératif de joindre à celle-ci la facture originale détaillée de cet hôpital;

- wanneer het gaat om een eerste tegemoetkomingsaanvraag voor een verblijf in het ziekenhuis, dan dient u bij deze aanvraag verplicht de originele gedetailleerde factuur van dit ziekenhuis te voegen;


Lorsque les demandes ne répondent manifestement pas aux critères d’intervention du Fonds, le médecin-conseil ne peut pas transmettre ces demandes au Collège des médecins-directeurs.

Wanneer de aanvragen duidelijk niet aan de criteria voor tegemoetkoming door het Fonds voldoen, mag de adviserend geneesheer deze aanvragen niet doorsturen naar het College van geneesheren-directeurs.


Les intervenants qui travaillent dans les centres d’appel 112 de Belgique peuvent remplir un rôle crucial lorsqu’ils reçoivent un appel demandant une intervention pour un cas d’arrêt cardio-respiratoire.

De personen die in de Belgische 112-oproepcentrales werken, kunnen een cruciale rol spelen wanneer ze een oproep binnenkrijgen voor een interventie bij een hartstilstand.


Lorsque un organisme assureur constate, suite à une demande de tarification introduite à l’étranger, qu’il n y a pas d’intervention de l’assurance maladie de l’État de séjour, il ne peut également y avoir aucune intervention dans les frais en question ni en application du principe de remboursement par pourcentage moyen ni en application du tarif et des conditions de l’a ...[+++]

Wanneer een verzekeringsinstelling in antwoord op een aanvraag tot tarifering van het buitenland het bericht ontvangt dat er geen tegemoetkoming in de kosten wordt toegekend overeenkomstig de ziekteverzekeringswetgeving van het desbetreffende land, kan er vervolgens ook geen tegemoetkoming in de gemaakte kosten worden toegekend tegen een gemiddeld vergoedingspercentage van 75 % of tegen de tarieven en vergoedingsvoorwaarden van de Belgische verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging met uitzondering van de situatie waarbij een rechthebbende gedurende een tijdelijk verblijf in het buitenland dringend moest worden opgenomen in ee ...[+++]


§2 bis. Quand aucune demande de remboursement n’a été introduite pour certaines spécialités pharmaceutiques, ces spécialités peuvent être admises au remboursement lorsque le ministre ou la Commission de remboursement des médicaments constate que des bénéficiaires sont privés d’une intervention de l’assurance pour des moyens thérapeutiques valables.

Ҥ 2 bis. Wanneer voor bepaalde farmaceutische specialiteiten geen aanvraag tot vergoedbaarheid werd ingediend, kunnen de betrokken specialiteiten voor vergoeding worden aangenomen wanneer de Minister of de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen vaststelt dat rechthebbenden de verzekeringstegemoetkoming voor deugdelijke therapeutische middelen moeten derven.


Le §10, 3 ème alinéa est reformulé afin de mieux préciser le fait que, lorsque pendant une première pathologie courante, une demande de nouvelle situation pathologique courante est acceptée par le médecin-conseil, le bénéficiaire a droit à un total de 36 séances au meilleur taux d’intervention de l’assurance.

§10, 3 de lid is herformuleerd om te verduidelijken dat indien een aanvraag voor een nieuwe pathologische situatie is aanvaard door de adviserend geneesheer tijdens een eerste courante aandoening, de patiënt recht heeft op in totaal 36 zittingen aan het hoogste terugbetalingstarief.


16. Conformément au prescrit de l’article 43 de l’arrêté royal précité du 21 janvier 2009, le pharmacien ne peut utiliser que le formulaire « attestation BVAC » lorsque le patient lui demande de communiquer des données en vue du remboursement de médicaments à usage humain et d’autres produits pharmaceutiques remboursables dans le cadre d’une assurance complémentaire ou intervention complémentaire.

16. Overeenkomstig de bepaling opgenomen in artikel 43 van voormeld koninklijk besluit van 21 januari 2009 mag de apotheker het formulier " BVAC-attest" enkel gebruiken wanneer de patiënt hem vraagt om gegevens mee te delen met het oog op de terugbetaling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en andere farmaceutische producten op grond van een bijkomende verzekering of tussenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’une demande d’intervention ->

Date index: 2024-08-10
w