Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légales mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Ces changements ont de nombreuses implications techniques et légales mais aussi et surtout éthiques, sociales et organisationnelles.

Deze verandering houdt een aanzienlijk aantal technische en wettelijke gevolgen in, maar heeft vooral ook een ethische, sociaal en organisationeel impact.


Le Comité scientifique souhaite attirer l'attention sur le fait que doivent être pris en considération non seulement les contaminants pour lesquels une teneur maximale a été légalement fixée, mais aussi les contaminants pertinents (établis au moyen d'une analyse des dangers) non dotés d'une teneur maximale légalement fixée, par exemple l'arsenic.

Het Wetenschappelijk Comité wenst de aandacht te trekken op het feit dat niet enkel de contaminanten in beschouwing dienen genomen te worden waarvoor een wettelijk maximumgehalte werd vastgelegd, maar dat ook de relevante contaminanten (vastgesteld d.m.v. een gevarenanalyse) waarvoor geen maximumgehalte vastgelegd werd moeten in beschouwing worden genomen, bijvoorbeeld Arseen.


Le Conseil national estime qu'un concept aussi large dépasse les objectifs des sociétés professionnelles de médecins et est contraire non seulement à la déontologie médicale mais aussi à la disposition légale précitée, étant donné que le projet permet également la création de sociétés professionnelles pour des médecins qui exerceraient des activités à ce point différentes qu'il ne pourrait plus être question de pratique de groupe.

De Nationale Raad is van mening dat een zo ruim concept voor de professionele vennootschappen voor geneesheren veel te ver gaat en strijdig is, niet alleen met de medische deontologie maar ook met de hogervermelde wettelijke bepaling, daar het ontwerp de oprichting van professionele vennootschappen onder geneesheren mogelijk maakt, die een zo verschillende activiteit hebben dat er van groepsgeneeskunde geen sprake kan zijn.


Un leadership actif dans la sécurité et la santé au travail est important non seulement pour des raisons légales ou éthiques, mais aussi d’un point de vue commercial.

Actief leiderschap op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk is niet alleen om wettelijke of ethische redenen belangrijk, maar ook vanuit zakelijk oogpunt.


Etant donné les effets que l’appareil provoque et les problèmes qui peuvent survenir, le CSH plaide toutefois avec insistance pour que l’usage du laser et des appareils IPL à des fins d’épilation mais aussi pour d’autres finalités de même que l’utilisation d’autres appareils mentionnés ci-dessus soient légalement réglementés et contrôlés de façon stricte.

Gezien de effecten die het toestel teweegbrengt en de problemen die kunnen optreden, pleit de HGR er echter wel met aandrang voor dat het gebruik van laser- en IPL-apparatuur voor epilatie , maar ook voor andere doeleinden en ook het gebruik van andere hoger vermelde apparatuur wettelijk gereglementeerd en ook strikt gecontroleerd wordt.


Il s’agit d’une assurance de fiabilité pour le patient, mais qui est aussi bénéfique pour les professionnels de santé : il réglemente l'accès à la profession, il reconnaît légalement la formation et les patients ont la garantie de bénéficier de services de qualité.

Het is een garantie van betrouwbaarheid voor de patiënt, maar het is ook gunstig voor de professionelen in de gezondheidssector: het regelt de toegang tot het beroep, erkent wettelijk de opleiding en patiënten krijgen de garantie van een kwaliteitsvolle dienstverlening.


Pourtant, non seulement ces données sont essentielles pour décider de la suite du traitement, mais leur absence complique aussi l’évaluation de la qualité des soins. sans compter que ce rapportage relève d’une obligation légale dans le cadre de la consultation oncologique multidisciplinaire entre les prestataires de soins concernés.

Dit is niet alleen essentiële informatie voor het bepalen van de verdere behandeling, maar bemoeilijkt ook de meting van de zorgkwaliteit. Deze rapportering is nochtans een wettelijk onderdeel van het zogenaamde multidisciplinair oncologisch overleg tussen de betrokken zorgverleners.


Le choix final ne dépend pas uniquement des possibilités médicales et technologiques, mais aussi du financement et du cadre légal.

De uiteindelijke keuze hangt niet alleen af van wat medisch en technologisch mogelijk is, maar ook van de financiering en het wettelijk kader.


Ceci répond non seulement au prescrit légal mais permet aussi d’obtenir plus de transparence dans les différents flux financiers entrant et sortant.

Dit beoogt niet alleen om te voldoen aan de wettelijke voorschriften, maar ook om te resulteren in meer transparantie van de verschillende inkomende en uitgaande financiële stromen.


Cet article disposait que le certificat médical devait constater que rien n'indiquait que l'état de santé du travailleur étranger le rendrait inapte au travail dans un avenir rapproché (compar. la disposition légale actuelle) mais aussi quot; sur base d'une visite générale ainsi que d'un examen sérologique et d'une radioscopie pulmonaire, qu'il n'était atteint d'aucune maladie contagieuse ou transmissiblequot; .

In dit artikel werd bepaald dat uit het geneeskundig getuigschrift moest blijken dat niets erop wees dat de werknemer van vreemde nationaliteit ingevolge zijn gezondheidstoestand in een nabije toekomst arbeidsongeschikt zou worden (vgl. de huidige wettelijke bepaling) maar ook dat, quot; op grond van een algemeen onderzoek alsmede van een serologisch onderzoek en een radioscopie van de longen, hij door geen besmettelijke of overdraagbare ziekte was aangetast.quot;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légales mais aussi ->

Date index: 2022-08-23
w