Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de faire des choix raisonnés
Encouragement à faire des affirmations positives
Encourager à faire de l'exercice
Faire participer le client à la planification des soins
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "légèrement et faire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans l ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagno ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]




encouragement à faire des exercices de respiration profonde et à tousser

aanmoedigen van diepe ademhalings- en hoestoefeningen






encouragement à faire des affirmations positives

aanmoedigen om positieve bevestiging uit te voeren


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Utilisation Appliquer sur la peau quelques minutes avant d’enfiler les bas et masser légèrement pour faire pénétrer.

Op de huid aanbrengen en een paar minuten zachtjes inmasseren voordat u de kousen aantrekt.


Après avoir ajouté l’eau, pencher légèrement et faire tourner doucement le flacon pendant 30 secondes.

Nadat het water is toegevoegd, de injectieflacon licht schuin houden en gedurende 30 seconden de injectieflacon voorzichtig zwenken.


- Troubles de la fonction rénale : Les patients présentant un trouble léger de la fonction rénale (créatinine sérique 150 – 300 micromol/l) doivent faire l’objet d’un suivi trimestriel ; les patients présentant un trouble modéré de la fonction rénale (créatinine sérique 300 – 700 micromol/l) doivent faire l’objet d’un suivi mensuel ou bimestriel.

- Nierfunctiestoornis: Patiënten met lichte nierfunctiestoornis (serumcreatinine 150 – 300 micromol/l) moeten driemaandelijks worden opgevolgd; patiënten met matige nierfunctiestoornis (serumcreatinine 300 – 700 micromol/l) moeten maandelijks of tweemaandelijks worden opgevolgd.


Agents qui augmentent la kaliémie : Le quinapril est un inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine capable de faire baisser les taux d’aldostérone, ce qui à son tour, peut entraîner une légère élévation de la kaliémie.

Middelen die de kaliëmie verhogen: Quinapril is een inhibitor van het angiotensine converting enzym dat een daling van het aldosterongehalte kan veroorzaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faire des exercices légers et modérés peut améliorer la condition physique générale.

Lichte tot matig inspannende oefeningen kunnen de algemene lichamelijke conditie verbeteren.


Une autre solution peut être de faire une promenade ou de pratiquer une activité légère.

Wat ook kan helpen is een wandeling maken of een niet al te zware activiteit uit te voeren.


Médicaments qui augmentent le potassium sérique Le quinapril est un inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine qui abaisse le taux d’aldostérone, ce qui peut faire augmenter légèrement le potassium sérique.

Geneesmiddelen die het serumkalium verhogen Quinapril is een angiotensine-converterend-enzymremmer die de aldosteronspiegel kan verlagen, waardoor het serumkalium licht kan stijgen.


Effets cardiovasculaires et cérébrovasculaires : Les patients ayant des antécédents d’hypertension et/ou d’insuffisance cardiaque congestive légère à modérée devront faire l’objet de contrôles et d’un suivi étroits, car des cas de rétention hydrique et de formation d’œdèmes ont été mis en rapport avec des traitements par AINS.

Cardiovasculaire en cerebrovasculaire effecten: Patiënten met een geschiedenis van hypertensie en/of milde of gematigde vorm van congestief hartfalen zullen nauwlettend gecontroleerd en geadviseerd moeten worden aangezien vochtretentie en oedeemvorming is gerapporteerd in associatie met een therapie van NSAID’s.


L’uricémie n’augmente habituellement que légèrement, mais si l’augmentation est persistante, l’utilisation concomitante d’un uricosurique pourra faire régresser l’hyperuricémie.

Gewoonlijk stijgt de serumurinezuurspiegel slechts licht, maar bij een langer aanhoudende verhoging zal het gelijktijdige gebruik van een uricosuricum de hyperuricemie omkeren.


Chez les personnes particulièrement sensibles, Spidifen peut provoquer une légère somnolence et des vertiges. Ces personnes doivent donc faire preuve de prudence lors de la conduite de véhicules et de l’utilisation de machines.

Spidifen kan bij bijzondere gevoelige personen aanleiding geven tot lichte slaperigheid en duizeligheid, zodat dergelijke personen voorzichtig moeten zijn bij het besturen van voertuigen of gebruik van machines.




Anderen hebben gezocht naar : encourager à faire de l'exercice     réaction dépressive     réactionnelle     légèrement et faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légèrement et faire ->

Date index: 2022-09-09
w