Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lévotyroxine car vous avez » (Français → Néerlandais) :

- si vous recevez un traitement par lévotyroxine car vous avez subi une chirurgie de la thyroïde.

- als u het geneesmiddel levothyroxine gebruikt omdat uw schildklier is verwijderd.


- si vous recevez un traitement par lévotyroxine car vous avez subi une chirurgie de la thyroïde.

- als u het geneesmiddel levothyroxine gebruikt omdat uw schildklier is verwijderd.


vous êtes incapable de marcher pendant longtemps car vous avez subi une chirurgie majeure, une lésion ou une affection (voir également rubrique 3, ″Si vous devez subir une intervention chirurgicale ″).

u kunt niet lang lopen wegens een grote operatie, verwonding of ziekte (zie ook rubriek 3, Als u moet


Si vous souffrez de fortes diarrhées ou de vomissements, vous devriez contacter un médecin le plus tôt possible, car vous avez peut-être besoin d’un traitement pour compenser la perte de sels (électrolytes) due à la perte de liquides.

Te veel van Forlax innemen, kan diarree veroorzaken, die vanzelf weer verdwijnt na het stopzetten van het gebruik of bij een lagere dosering. Heeft u last van ernstige diarree of braken, neem dan zo snel mogelijk contact op met een arts, aangezien u behandeling tegen verlies van zouten (elektrolyten) ten gevolge van vochtverlies kan nodig hebben.


Memantine Accord avec des aliments et boissons Vous devez informer votre médecin si vous avez récemment changé ou si vous avez l’intention de changer fondamentalement de régime alimentaire (d’un régime normal à un régime strictement végétarien, par exemple) ou si vous souffrez d’une acidose tubulaire rénale (ATR, un excès de substances produisant des acides dans le sang en raison d’un dysfonctionnement rénal (mauvais fonctionnement des reins)) ou d’une infection sévère des voies urinaires (structures assurant le transport des urines) car votre médecin devra peut-être ajuster la posologie de votre médicament.

Waarop moet u letten met eten en drinken? U dient uw arts ervan op de hoogte te stellen als u onlangs uw voedingspatroon drastisch heeft gewijzigd of van plan bent dit te doen (b.v. van een normaal dieet naar een strikt vegetarisch dieet) of als u lijdt aan een vorm van renale tubulaire acidose (RTA, een teveel aan zuurvormende stoffen in het bloed vanwege nierfunctiestoornissen (slechte nierfunctie) of ernstige infecties aan de urineweg (urineuitscheidingssysteem), omdat uw arts de dosering van uw geneesmiddel dan wellicht dient aan te passen.


Vous devez informer votre médecin si vous avez déjà été traité par un facteur VIII, en particulier si vous avez développé des inhibiteurs, car il existe un risque de réapparition de l'inhibiteur qui peut être plus élevé.

U moet het uw arts vertellen als u eerder met factor VIII-geneesmiddelen bent behandeld, vooral als u ooit eerder remmers heeft ontwikkeld, omdat er een grotere kans is dat dit opnieuw gebeurt.


Si vous avez pris plus de Siklos que ce qui vous a été prescrit, ou si un enfant l’a fait, contactez immédiatement votre médecin ou l’hôpital le plus proche car vous pouvez avoir besoin d’un traitement médical d’urgence.

Als u meer Siklos heeft ingenomen dan u zou mogen of als een kind Siklos heeft ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts of het dichtstbijzijnde ziekenhuis omdat dringende medische behandeling nodig kan zijn.


Si subitement vous ne vous sentez pas bien (même avec une température normale) et si vous avez des douleurs abdominales et des nausées car cela peut être un signe d’inflammation du pancréas ;

Als u zich plotseling niet goed voelt (zelfs bij een normale lichaamstemperatuur), buikpijn heeft en misselijk bent, zou dit een teken van een ontstoken alvleesklier (pancreas) kunnen zijn


- si vous présentez un syndrome du QT court congénital ou si vous avez des antécédents familiaux de ce syndrome (troubles du système électrique du coeur), car le traitement par le rufinamide pourrait l’aggraver.

- u Congenitaal kort QT-syndroom of een familiegeschiedenis van een dergelijk syndroom (elektrische storing van het hart) heeft, omdat het zou kunnen verergeren door het innemen van rufinamide.


Si vous vous évanouissez (perte de conscience) ou avez des battements de cœur irréguliers pendant le traitement par Bosulif, informez-en immédiatement votre médecin, car cela peut être le signe d'un trouble cardiaque grave.

Als u flauwvalt (het bewustzijn verliest) of last hebt van een onregelmatige hartslag terwijl u Bosulif gebruikt, vertel dat dan onmiddellijk aan uw arts, want dit kan een symptoom zijn van een ernstige hartaandoening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lévotyroxine car vous avez ->

Date index: 2024-05-03
w