Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abacavir
Allergie à l'abacavir
Produit contenant de l'abacavir
Produit contenant de l'abacavir et de la lamivudine
Produit contenant de l'abacavir sous forme orale
Produit contenant seulement abacavir sous forme orale
Sulfate d'abacavir

Traduction de «l’abacavir avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








produit contenant seulement de l'abacavir et de la lamivudine

product dat enkel abacavir en lamivudine bevat






produit contenant seulement abacavir sous forme orale

product dat enkel abacavir in orale vorm bevat


produit contenant de l'abacavir et de la lamivudine et de la zidovudine

product dat abacavir en lamivudine en zidovudine bevat


produit contenant seulement de l'abacavir et de la lamivudine et de la zidovudine

product dat enkel abacavir en lamivudine en zidovudine bevat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De même, des proportions plus élevées d’enfants traités par des associations contenant de l’abacavir avaient une charge virale (ARN VIH-1) ≤ 50 copies/ml à 48 semaines (respectivement 53 %, 42 % et 28 %, p = 0,07).

Evenzo hadden een groter aantal kinderen die werden behandeld met abacavir en de combinatie na 48 weken �50 HIV-1 RNA kopieën/ml (respectievelijk: 53%, 42% en 28%, p=0,07).


Ces patients étaient préalablement traités et résistants à d'autres inhibiteurs nucléosidiques. Dans une méta-analyse de 5 essais cliniques comprenant 166 sujets pour lesquels l'abacavir était ajouté en intensification de traitement, 123 (74 %) avaient la mutation M184V/I, 50 (30 %) avaient la mutation T215Y/F, 45 (27 %) avaient la mutation M41L, 30 (18 %) avaient la mutation K70R, 25 (15 %) avaient la mutation D67N.

In een meta-analyse van vijf klinische studies bij 166 personen, waarin abacavir was toegevoegd om de therapie te versterken, hadden 123 (74%) M184V/I, 50 (30%) T215Y/F, 45 (27%) M41L, 30 (18%) K70R en 25 (15%) D67N.


Des réactions d’hypersensibilité d’apparition rapide – mettant parfois en jeu le pronostic vital – ont été rapportées chez des patients après reprise du traitement par abacavir, alors que ceux-ci n’avaient présenté qu’un seul des symptômes évocateurs d’une réaction d’hypersensibilité (rash, fièvre, troubles gastro-intestinaux, respiratoires ou signes généraux tels que léthargie et malaise) préalablement à l’arrêt du traitement par l’abacavir.

Snel optredende overgevoeligheidsreacties, waaronder levensbedreigende reacties, zijn opgetreden na het hervatten van de behandeling met abacavir bij patiënten die slechts één van de belangrijkste symptomen van overgevoeligheid hadden (huiduitslag, koorts, gastrointestinale, respiratoire of constitutionele symptomen zoals lethargie en malaise) voordat de behandeling met abacavir werd gestaakt.


Des réactions d’hypersensibilité d’apparition rapide – mettant parfois en jeu le pronostic vital - ont été rapportées chez des patients après reprise du traitement par l’abacavir, alors que ceux-ci n’avaient présenté qu’un seul des symptômes évocateurs d’une réaction d’hypersensibilité (rash, fièvre, troubles gastro-intestinaux, respiratoires ou symptômes constitutionnels tels que léthargie et malaise) préalablement à l’arrêt du traitement par l’abacavir.

Snel optredende overgevoeligheidsreacties, waaronder levensbedreigende reacties, zijn opgetreden bij patiënten bij wie de behandeling met abacavir werd hervat en die slechts één van de belangrijkste symptomen van overgevoeligheid (huiduitslag, koorts, gastro-intestinale, respiratoire of constitutionele symptomen zoals lethargie en malaise) hadden voordat de behandeling met abacavir werd gestaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des études réalisées chez l’animal ont montré que ni l'abacavir, ni la lamivudine, ni la zidovudine n'avaient d’effet sur la fécondité (voir rubrique 5.3).

In dierstudies is aangetoond dat noch abacavir, noch lamivudine, noch zidovudine enig effect had op de vruchtbaarheid (zie rubriek 5.3).


Des études réalisées chez l’animal ont montré que ni l'abacavir, ni la lamivudine n'avaient d’effet sur la fécondité (voir rubrique 5.3).

In dierstudies is aangetoond dat noch abacavir noch lamivudine enig effect had op de vruchtbaarheid (zie rubriek 5.3).


Des réactions d’hypersensibilité d’apparition rapide – mettant parfois en jeu le pronostic vital – ont été rapportées chez des patients après reprise du traitement par abacavir, alors que ceux-ci n’avaient présenté qu’un seul des symptômes évocateurs d’une réaction d’hypersensibilité (rash, fièvre, troubles gastro-intestinaux, respiratoires ou symptômes constitutionnels tels que léthargie et malaise) préalablement à l’arrêt du traitement.

Snel optredende overgevoeligheidsreacties, waaronder levensbedreigende reacties, zijn voorgekomen bij patiënten bij wie de behandeling met abacavir werd hervat en die maar één van de belangrijkste symptomen van overgevoeligheid (huiduitslag, koorts, gastro-intestinale, respiratoire of constitutionele symptomen zoals lethargie en malaise) hadden voordat de behandeling met abacavir werd gestopt.




D'autres ont cherché : abacavir     allergie à l'abacavir     produit contenant de l'abacavir     sulfate d'abacavir     l’abacavir avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’abacavir avaient ->

Date index: 2023-04-24
w