Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’absence d’effets secondaires et surtout le coût-efficacité » (Français → Néerlandais) :

Au vu de tout ce qui précède, il est compréhensible qu’une certaine polémique subsiste parmi les scientifiques quant à l’utilité, l’absence d’effets secondaires et surtout le coût-efficacité du dépistage des risques de mort subite chez les jeunes sportifs non professionnels.

Op basis van al het voorgaande is het begrijpelijk dat er onder wetenschappers nog steeds een polemiek bestaat omtrent het nut, de afwezigheid van bijwerkingen en niet het minst de kosteneffectiviteit van screening naar risico’s op plotselinge dood bij jonge niet-professionele sporters.


b) L'étude du devenir du patient intégrera l'efficacité du traitement mais également de l'absence d'effets secondaires et en particulier en ce qui nous concerne, des surinfections éventuelles.

b) Bij het bestuderen van de toekomstige evolutie van de patiënt dient men niet alleen rekening te houden met de doeltreffendheid van de behandeling, maar ook met het uitblijven van neveneffecten en in het bijzonder met eventuele superinfecties.


LÊanalyse coût-efficacité doit être utilisée si le gain dÊespérance de vie représente le principal objectif du traitement et aussi le résultat le plus important pour le patient, ou sÊil existe un résultat clinique dominant, clairement précisé et pertinent pour le patient (éviter des complications), sans quÊun autre résultat pertinent pour le patient (provoquer des effets secondaires) ne soit exprimé en unités différentes.

Kosten-effectiviteitsanalyse moet worden toegepast als het hoofddoel van de behandeling is om de levensverwachting te verbeteren en dit ook de belangrijkste uitkomst is voor de patiënt of als er een duidelijk geïdentificeerde dominerende klinische parameter is die relevant is voor de patiënt (bijv. vermijden van complicaties) en er geen andere patiëntrelevante resultaten zijn die worden uitgedrukt in andere meeteenheden.


Pour être pris en compte, le médicament doit avoir un coût direct et indirect (lié à la répétition des examens techniques ou diagnostiques, à la prise en charge des effets secondaires, au suivi de l’efficacité et de la tolérance,) qui soit acceptable pour la société.

Om in aanmerking te komen, moet het geneesmiddel een rechtstreekse en een onrechtstreekse kostprijs hebben (voor het herhaaldelijk uitvoeren van technische of diagnostische onderzoeken, de tenlasteneming van de nevenwerkingen, de follow-up van de doeltreffendheid en tolerantie,) die aanvaardbaar is voor de gemeenschap.


Le prix d'un antibiotique n'est pas un paramètre aussi simple qu'il paraît car dans le coût total de l'antibiotique, il faut tenir compte non seulement du prix d'achat mais aussi du matériel et du temps utilisé pour l'administration et pour l'éventuelle surveillance des taux sériques, des coûts indirects liés aux effets secondaires, du surcoût en cas de traitement suboptimal entraînant complications ou aggravation de l'infection, etc. II faut évidemment prendre en compte les aspects plus " scientifiques" : efficacité bien entendu mais aus ...[+++]

De prijs van een antibioticum is niet zo’n eenvoudige parameter als op het eerste gezicht lijkt omdat de totale kost van het antibioticum niet alleen afhangt van de aankoopprijs maar ook van het materiaal en de tijd die nodig zijn voor de toediening en het eventuele toezicht op de serumhoeveelheid, van de indirecte kosten die te wijten zijn aan neveneffecten, van de meerkost bij niet-optimale behandelingen die leiden tot complicaties of de infectie verergeren, enz. Men moet uiteraard rekening houden met de meer “wetenschappelijke” aspecten: doeltreffendheid natuurlijk, maar ook neveneffecten met onder meer de ecologische impact die onder ...[+++]


Lors du calcul du QALY, une comparaison doit être faite avec les alternatives médicamenteuses, si elles existent, ou les traitements non-médicamenteux, en tenant compte du coût, de l’efficacité, des effets secondaires, de l’effet à long terme.

Bij de berekening van het QALY moet een vergelijking worden gemaakt met de medicamenteuze alternatieven, indien die bestaan, of anders met de niet-medicamenteuze behandelingen, rekening houdende met de kosten, de doeltreffendheid, de nevenwerkingen en de gevolgen op lange termijn.


Etant donné l’expérience limitée, l’absence de données solides sur l’efficacité et les effets indésirables et son coût plus élevé, l’association estradiol + diénogest n’est pas un contraceptif oral de premier choix.

Gezien de beperkte ervaring, de afwezigheid van degelijke gegevens over doeltreffendheid en ongewenste effecten, en de hogere kostprijs, is de associatie estradiol + dienogest geen eerstekeuze- anticonceptivum voor oraal gebruik.


Vu l’efficacité réduite aussi bien des neuroleptiques classiques que des atypiques, et vu l’absence d’études contrôlées comparatives, le choix final d’un neuroleptique se fera en fonction des effets secondaires et du prix.

Gezien de beperkte werkzaamheid van zowel de klassieke als de atypische neuroleptica, en het ontbreken van gecontroleerd vergelijkend onderzoek, zullen bij de uiteindelijke keuze van een neurolepticum vooral de ongewenste effecten en de kostprijs een rol spelen.


D’autres médicaments que ceux mentionnés ci-dessus sont également proposés, mais ils ne sont pas des premiers choix en raison p. ex. du manque de preuve de leur efficacité, de leurs effets indésirables, de leur coût élevé ou de l’absence de spécialité adaptée en Belgique.

Andere geneesmiddelen dan hierboven vermeld, worden eveneens voorgesteld, maar ze zijn geen eerste keuze o.a. omwille van het gebrek aan bewijzen van doeltreffendheid, hun ongewenste effecten, hun hoge kostprijs of het gebrek aan een geschikte specialiteit in België.


w