Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’absence d’un accord médico-mut " (Frans → Nederlands) :

Loi sur les hôpitaux, art. 152 [anc.138], §7 - Les médecins visés aux §§ 1(médecins conventionnés) , 2 (médecins non conventionnés) et 4 (en l’absence d’un accord médico-mut.), ne peuvent appliquer de suppléments pour les honoraires forfaitaires payables par admission et/ou par journée d'hospitalisation relatifs aux prestations de biologie clinique ou d'imagerie médicale.

Wet betreffende de ziekenhuizen, art. 152, §7 - De artsen bedoeld in §§ 1(geconventioneerden), 2 (niet-geconventioneerden) en 4 (bij gebrek aan een akkoord artsen-ziekenfondsen), mogen geen supplementen toepassen voor de forfaitaire honoraria per opname en/of per verpleegdag te betalen betreffende de verstrekkingen inzake klinische biologie of medische beeldvorming.


- L’Accord national médico-mutualiste 2009-2010 (accord Médico-Mut), point 6, stipule que – sous réserve de l’absence de contre-indication et de la réalisation des objectifs thérapeutiques - il est, dans au moins 8 cas sur 10 au début d’un traitement, opté pour une des molécules les moins chères dans la classe de médicaments en question (liste des molécules, cf. site web INAMI – Actualités – 04- 05-2009 – Médecins : Feedback médicaments suite à l'accord médico-mut ).

- Het akkoord artsen-ziekenfondsen 2009-2010 (MedicoMut-akkoord), punt 6 stelt dat er, voor zover er geen tegenindicatie bestaat en de therapeutische doeleinden worden bereikt, in ten minste 8 op de 10 gevallen bij het starten van een behandeling, wordt gekozen voor één van de minst dure molecules voor de betrokken geneesmiddelenklasse (lijst molecules: zie RIZIV website – 04-05-2009 - Artsen : Feedback geneesmiddelen ingevolge akkoord artsen-ziekenfondsen).


En signe de mécontentement contre plusieurs dispositions du projet de loi portant des dispositions diverses en matière d'accessibilité en santé, le Conseil d'administration de l'ABSyM a décidé le 07.11.2012 de ne pas accorder de mandat de négociation aux administrateurs pour la conclusion d'un nouvel accord médico-mut 2013-2014.

Uit onvrede met sommige bepalingen in het ontwerp van wet inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg, heeft de Raad van bestuur van de BVAS op 07.11.2012 beslist de bestuurders geen mandaat te geven om te onderhandelen over een nieuw akkoord artsen- ziekenfondsen 2013-2014.


Pour les conditions, voir l’accord médico-mut.

Voor de voorwaarden, zie het akkoord artsen-ziekenfondsen.


S’y ajoutent encore 17 avis de GLEM AB réceptionnés sous la forme d’un rapport global concernat l’Accord médico-mut.

Daar bovenop zijn er nog 17 meldingen van LOK’s AB binnengekomen onder de vorm van een globaal verslag in het kader van het Medicomut-akkoord.


2 Accord médico-mut du 17 décembre 2008, point.

2 Akkoord artsen-ziekenfondsen van 17 december 2008, punt.


En ce qui concerne les 11,922 millions d'euros restants (64,81 millions d'euros - 52,88 millions d'euros), la médico-mut a pris une décision de principe accordant ces moyens aux disciplines financièrement plus vulnérables. L'ABSyM a proposé comme premier bénéficiaire les neurologues (et les neurologues pédiatriques), suivis par la psychiatrie (et plus particulièrement la psychiatrie infanto-juvénile), la rhumatologie, la dermatologie et la médecine interne générale.

De BVAS stelde als eerste bestemmeling de neurologen (en de kinderneurologen) voor, gevolgd door de psychiatrie (en zeer in het bijzonder de kinder- en jeugdpsychiatrie), de reumatologie, de dermatologie en de algemene inwendige geneeskunde.


Un groupe de travail spécial de la CNMM a été chargé d’élaborer, d’ici le 30 juin 2012, des mesures structurelles alternatives qui seront ensuite soumises à la médico-mut pour approbation ; à partir de cette date, les limitations d’index prévues dans l’accord par rapport au niveau normal de 2,99 % pourront être levées.

Een bijzondere werkgroep binnen de NCGZ moet uiterlijk 30 juni 2012 alternatieve structurele maatregelen uitwerken die ter goedkeuring worden voorgelegd aan de NCGZ. Vanaf die datum kunnen de in dit akkoord voorziene indexbeperkingen ten opzichte van 2,99 % worden opgeheven.


En l’absence de ce document dûment signé, les tarifs applicables sont ceux de l’accord médico-mutualiste (LH, art. 152, § 8)

Bij gebrek aan dit ondertekende document zijn de toegepaste tarieven de verbintenistarieven (ZW, art. 152, § 8).


Le 13 mars 2013 était le dernier jour où un médecin pouvait signifier par lettre recommandée son refus d'adhérer aux termes de l'accord du 23.01.2013 au président de la médico-mut.

Op 13 maart 2013 verstreek de termijn om per aangetekende brief aan de voorzitter van de medico-mut mee te delen dat een arts weigerde toe te treden tot de termen van het akkoord van 23.01.2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’absence d’un accord médico-mut ->

Date index: 2023-10-11
w