Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’absorption d’autres médicaments soit transitoirement » (Français → Néerlandais) :

Il y a possibilité que l’absorption d’autres médicaments soit transitoirement diminuée par l’utilsation de ce médicament (voir rubrique 4.4).

Het is mogelijk dat de opname van andere geneesmiddelen tijdelijk wordt gereduceerd wanneer deze gelijktijdig met dit geneesmiddel worden gebruikt (zie rubriek 4.4).


Théoriquement, il est possible que l’absorption d’autres médicaments soit temporairement réduite pendant l'utilisation de Laxido Nature (voir rubrique 4.4).

Theoretisch gezien, is het mogelijk dat absorptie van andere geneesmiddelen tijdelijk vermindert bij gebruik van Laxido Natuur (zie hoofdstuk 4.4).


. Il est possible que l’absorption d’autres médicaments soit reduite pendant l’utilisation de Molaxole (voir rubrique 4.4).

1.9 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Het is mogelijk dat de absorptie van andere geneesmiddelen tijdens het gebruik van Molaxole tijdelijk vermindert (zie rubriek 4.4).


Il est possible que l'absorption d’autres médicaments soit temporairement réduite pendant l’utilisation de Sensidoz (voir rubrique 4.4).

Er is een kans dat de absorptie van andere geneesmiddelen tijdelijk vermindert tijdens het gebruik van dit geneesmiddel (zie rubriek 4.4).


Théoriquement, il est possible que l’absorption d’autres médicaments soit passagèrement réduite pendant l'utilisation de Laxido Orange (voir rubrique 4.4).

Theoretisch gezien, is het mogelijk dat absorptie van andere geneesmiddelen tijdelijk afneemt bij gebruik van Laxido Sinaasappel (zie hoofdstuk 4.4).


L’absorption d’autres médicaments pourrait être réduite de façon transitoire suite à l’augmentation du transit gastro-intestinal induit par ce médicament (voir également rubrique 4.5).

Het is mogelijk dat de opname van andere geneesmiddelen tijdelijk wordt gereduceerd ten gevolge van een toename van de gastro-intestinale transitsnelheid, geïnduceerd door dit geneesmiddel (zie rubriek 4.5).


4.5. Interactions avec d'autres médicaments et autres formes d'interactions Effet du pantoprazole sur l’absorption d’autres médicaments Etant donné l’inhibition profonde et prolongée de la sécrétion acide gastrique, le pantoprazole peut réduire l’absorption de médicaments dont la biodisponibilité dépend du pH gastrique, p. ex. certains antifongiques azolés, comme le kétoconazole, l’itraconazole, le posaconazole ...[+++]

4.5. Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Effect van pantoprazol op de absorptie van andere geneesmiddelen Gezien de sterke en langdurige remming van de maagzuursecretie kan pantoprazol de absorptie verminderen van geneesmiddelen waarvan de biologische beschikbaarheid afhankelijk is van de pH in de maag, bijv. sommige azolantimycotica zoals ketoconazol, itraconazol en posaconazol en andere geneesmiddelen zoals erlotinib.


Dans un certain nombre de ces cas, il est difficile d’établir un lien de causalité clair avec le médicament, soit par manque d’information concernant entre autres l’évolution après l’arrêt du traitement, soit parce que le traitement par le léflunomide a été poursuivi, soit parce que d’autres médicaments pouvant provoquer des troubles hépatiques comme des AINS ont été pr ...[+++]

In een aantal van deze gevallen is een duidelijk causaal verband met dit geneesmiddel moeilijk te evalueren, omdat bepaalde gegevens ontbreken (o.a. over de evolutie na stoppen van de behandeling), omdat de behandeling met leflunomide werd voortgezet, of omdat ook andere hepatotoxische geneesmiddelen zoals NSAIDs, werden ingenomen.


Il en va de même lors de la prise concomitante d’autres médicaments (ciclosporine, contraceptifs oraux..) ou de vitamines liposolubles dont l’absorption peut être diminuée par l’orlistat.

Hetzelfde geldt voor gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen (ciclosporine, orale anticonceptiva..) of vetoplosbare vitamines waarvan orlistat de resorptie kan verminderen.


Il est suggéré que l’emploi de ces médicaments est associé à un risque accru de lymphome [voir Folia de janvier 2010 ], mais il n’est pas clairement prouvé que ce risque soit plus élevé chez les patients traités par un inhibiteur du TNF que chez les autres patients souffrant de polyarthrite rhumatoïde indépendamment de tout traitement.

Er zijn suggesties dat het gebruik van deze geneesmiddelen geassocieerd is aan een verhoogd risico van lymfoom [zie Folia januari 2010 ], maar het is niet duidelijk bewezen dat dit risico hoger is bij patiënten behandeld met een TNF-remmer dan bij andere patiënten met reumatoïde artritis, wat ook de behandeling is.


w