Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’absym a décidé de soutenir » (Français → Néerlandais) :

Lors de son conseil d’administration du 9 octobre 2013, l’ABSyM a décidé de soutenir officiellement la grève des médecins des prisons. Grève qui a commencé le 1 octobre dans les prisons du sud du pays et qui commence ce 15.10.2013 au nord du pays.

De BVAS raad van bestuur van 9 oktober 2013 besliste de staking van de gevangenisartsen die morgen 15.10.2013 ingaat officieel te steunen.


Une aide financière peut être octroyée pour soutenir le fonctionnement général de l’organisation de patients, ou alors il peut être conjointement décidé de soutenir un projet spécifique.

Een financiële bijdrage kan toegekend worden om de algemene werking van de patiëntenorganisatie te ondersteunen, of er kan samen gekozen worden voor de ondersteuning van een specifiek project.


Hier soir, le Conseil d’administration de l’Association Belge des Syndicats Médicaux (ABSyM) a décidé, en grande majorité, de participer à la réunion de la Commission nationale médico-mutualiste, ce jeudi soir, afin de négocier à propos d’un nouvel accord éventuel.

Gisterenavond heeft de Raad van Bestuur van de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS) met grote meerderheid beslist om deze avond deel te nemen aan de vergadering van de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen om te onderhandelen over een eventueel nieuw akkoord.


Ce soir, le Conseil d’administration de l’Association Belge des Syndicats Médicaux (ABSyM) a décidé d’introduire un recours auprès du Conseil d’Etat en vue de faire annuler l’Arrêté Royal relatif à la réforme des pensions.

Deze avond heeft de Raad van Bestuur van de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS) beslist naar de Raad van State te stappen met een beroep tot nietigverklaring van het Koninklijk Besluit over de pensioenhervorming.


En signe de mécontentement contre plusieurs dispositions du projet de loi portant des dispositions diverses en matière d'accessibilité en santé, le Conseil d'administration de l'ABSyM a décidé le 07.11.2012 de ne pas accorder de mandat de négociation aux administrateurs pour la conclusion d'un nouvel accord médico-mut 2013-2014.

Uit onvrede met sommige bepalingen in het ontwerp van wet inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg, heeft de Raad van bestuur van de BVAS op 07.11.2012 beslist de bestuurders geen mandaat te geven om te onderhandelen over een nieuw akkoord artsen- ziekenfondsen 2013-2014.


Plusieurs médias ciblant principalement les jeunes (magazine Flair, radio Studio Brussel) ont décidé de soutenir cette campagne, et d’apporter ainsi leur aide afin de stopper l’augmentation alarmante des cancers de la peau (+ 5 % par an, alors que 90 % pourraient être évités !).

Een aantal jongerenmedia (radiozender Studio Brussel, radiozender Q-music, tv-zender JIM en magazine Flair) hebben besloten om de campagne te steunen, om zo de alarmerende stijging van huidkanker (+5% per jaar, terwijl 90% van de gevallen vermeden kan worden!) een halt toe te roepen.


Pour ce faire, et grâce à l’important input d’experts émanant du terrain, nous avons donc décidé de soutenir la création d’une grille d’évaluation spécifique.

Hiertoe en dankzij de aanzienlijke input van experts afkomstig van het terrein, hebben we beslist de ontwikkeling van een specifiek evaluatierooster te steunen.


Dans un tel contexte, l’ABSyM décide de dénoncer l’accord jusqu’à ce qu’une solution satisfaisante aboutisse.

In dergelijke context beslist de BVAS het akkoord op te zeggen tot een bevredigende oplossing wordt gevonden.


Devant la lame de fond issue des généralistes de terrain et la volonté des organisations professionnelles dont l’ABSYM s’est faite le relai et le leader, la Ministre a décidé un certain nombre de mesures :

Door de vloedgolf van reacties van huisartsen op het terrein en de bereidwilligheid van professionele organisaties zoals de BVAS die als tussenpersoon de leiding op zich heeft genomen, vaardigde de minister volgende maatregelen uit:


Le Conseil d'administration de l'ABSyM, en sa réunion du 5 décembre, a décidé à une large majorité, de ne pas participer à la réunion programmée de la Commission nationale médico-mutualiste du lundi 10 décembre.

De Raad van Bestuur van de BVAS heeft in zijn vergadering van 5 december met grote meerderheid beslist niet deel te nemen aan de geplande vergadering van de Nationale Commissie Artsen-Ziekenfondsen van maandag 10 december.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’absym a décidé de soutenir ->

Date index: 2023-12-01
w