Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’accord contient différentes dispositions » (Français → Néerlandais) :

Pour ce faire, l’accord contient différentes dispositions concrètes. Il établit la clé de répartition budgétaire entre les partenaires pour le financement des projets communs initiés dans le cadre du NEHAP.

Hiervoor bevat het akkoord verschillende concrete bepalingen, zoals een budgettaire verdeelsleutel voor een evenwichtige financiering van de gemeenschappelijke projecten in het kader van het NEHAP.


On doit en outre souligner qu’en cas de non-respect des tarifs de l’accord, différentes sanctions peuvent être envisagées dans le cadre de cette même loi, loi qui contient plusieurs dispositions reprenant certaines mesures comme notamment, le fait que les accords peuvent le cas échéant prévoir des clauses pénales au sens des articles 1126 à 1233 du Code civil (art. 50, § 7, al. 1 er ), clauses qui peuvent être appliquées au médecin qui ne respecte pas les dispositions des accor ...[+++]

Er moet bovendien worden benadrukt dat bij het niet naleven van de tarieven van de overeenkomst, verschillende sancties kunnen worden overwogen in het kader van die zelfde wet die verschillende bepalingen bevat die bepaalde maatregelen herneemt zoals in het bijzonder het feit dat de akkoorden eventueel kunnen voorzien in strafbedingen in de zin van de artikelen 1226 tot en met 1233 van het Burgerlijk Wetboek (art. 50, §7, eerste lid) die kunnen worden toegepast op de geneesheer die de bepalingen van de akkoorden niet naleeft.


En ce qui concerne les différentes sanctions envisageables en cas de non-respect des tarifs fixés par l'accord, la loi coordonnée du 14 juillet 1994 comprend différentes dispositions comportant des mesures en la matière.

Wat betreft de diverse sancties die in geval van niet-naleving van de tarieven van het akkoord kunnen worden overwogen, bevat de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 verschillende bepalingen met maatregelen.


9 Ce document contient des dispositions relatives aux activités anti-dopage au niveau national, mais il développe également en détail la question de la collaboration internationale ainsi que de la collaboration entre les différentes instances.

9 Het verdrag bevat bepalingen over antidopingactiviteiten op nationaal niveau maar ook internationale samenwerking en samenwerking tussen verschillende instanties komen ruim aan bod.


L’Accord national médico-mutualiste du 18 décembre 2000 contient des dispositions relatives au dossier médical global (DMG) et à son extension.

Het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 18 december 2000 omvat bepalingen betreffende het globaal medisch dossier (GMD) en zijn uitbreiding.


Dispositions de la nomenclature L’accord contient 13 propositions prioritaires de modification de la nomenclature et une proposition en matière de télématique.

Bepalingen van de nomenclatuur Het akkoord bevat 13 prioritaire voorstellen tot wijziging van de nomenclatuur en 1 voorstel inzake het gebruik van telematica.


Dans le contexte des dispositions légales concernant le magistrat-assesseur et tenant compte de ses missions et pouvoirs au sein des différentes instances des Conseils provinciaux, l'interprétation majoritaire qui accorde au magistrat-assesseur siégeant au Bureau une voix consultative doit être approuvée.

In de context van de wettelijke beschikkingen aangaande de magistraat-bijzitter en rekening houdend met zijn opdrachten en bevoegdheden binnen de verschillende instanties van de provinciale raden, moet de interpretatie van de meerderheid die aan de magistraat-bijzitter in het Bureau een raadgevende stem toekent, goedgekeurd worden.


Une première loi du 14 janvier 2002 dans ses mesures relatives aux relations avec le corps médical, contient, d’une part, un certain nombre de corrections techniques en matière d’accréditation (insertion d’une disposition dans l’article 36 bis de la loi SSI en remplacement de l’article 36) et une précision quant aux missions de la Commission chargée de la conclusion des accords en matière de paiement forfaitaire (art. 52).

Een eerste wet van 14 januari 2002 bevat onder zijn maatregelen betreffende de betrekkingen met de geneesheren een aantal technische verbeteringen inzake accreditering (invoeging van een bepaling in artikel 36 bis van de GVU-wet ter vervanging van artikel 36) en een precisering betreffende de opdrachten van de Commissie belast met het sluiten van de akkoorden inzake forfaitaire betaling (art. 52).Voorts is met de eerste afdeling van deze wet artikel 50 bis van de GVU-wet afgeschaft.


* L’objectif budgétaire partiel des médecins contient un montant de 10 millions d’EUR pour l’exercice 2004 (à disposition à partir du 1er octobre 2004) afin de réaliser des mesures supplémentaires conformément aux objectifs que le gouvernement s’est fixé dans le cadre de l’accord gouvernemental (revalorisation progressive de l’acte intellectuel des généralistes et de certains spécialistes, meilleure collaboration, augmentation de l ...[+++]

* De partiële begrotingsdoelstelling van de geneesheren bevat een bedrag van 10 miljoen EUR voor het dienstjaar 2004 (ter beschikking vanaf 1 oktober 2004) voor de verwezenlijking van de bijkomende maatregelen overeenkomstig de doelstellingen die de regering heeft vastgesteld in het regeerakkoord (geleidelijke herwaardering van de intellectuele handeling van de huisartsen en van sommige specialisten, betere samenwerking, verhoging van hun activiteit via echelonnering, .).


Si l’accord visé à l’article 50 ne contient pas de dispositions concernant les honoraires maximums pour les prestations visées à l’alinéa 2, il est fait application du §1 er .

Indien het akkoord als bedoeld in artikel 50 geen bepalingen bevat met betrekking tot de maximumhonoraria voor de in het tweede lid bedoeld verstrekkingen, dan is § 1 van toepassing.


w