Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) correctif - 2) correction
AMRF - action myoclonus-renal failure
Agoniste
Antagoniste
Antibiogramme
Coenzyme
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme
Exerçant l'action principalev
Syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale

Vertaling van "l’action devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
traitement des médicaments homéopathiques pour les activer | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander


potentiation/potentialisation | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentiëring | versterking


1) correctif - 2) correction | 1) substance ajoutée à un médicament pour en modifier l'action - 2) de la vue

correctie | verbetering


neurotransmetteur/neuromédiateur | substance impliquée dans l'action d'un neurone sur les cellules cibles

neurotransmitter | overbrenger van de zenuwprikkel


coenzyme (m et f) | enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme

coënzym | hittebestendig deel van een giststof


antibiogramme | analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactéries

antibiogram | beeld van de gevoeligheid voor bacteriëndodende middelen


agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale

AMRF - action myoclonus, renal failure syndrome


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’action devrait se terminer au plus tard en janvier 2013.

De actie zou ten laatste in januari 2013 moeten worden afgerond.


La contribution financière personnelle des participants à ces actions devrait être réduite.

De persoonlijke financiële bijdrage van de deelnemers aan derlijke acties moet beperkt blijven.


La préparation méthodologique de ce contrôle a déjà commencé (analyse des risques, document exploratoire, sélection des cas à contrôler, etc) ; les contrôles en mutualités sont prévus à partir du mois d’avril 2012, et l’action devrait se terminer avant la fin de l’année (2012).

De operatie zal onder andere tot doel hebben na te gaan hoe de ziekenfondsen de reglementering toepassen. Er is reeds begonnen met de methodologische voorbereiding van de controle (analyse van de risico’s, verkennend document, selectie van de te controleren gevallen, enz.).


Concernant le passage (scannage) de l’ensemble des dossiers d’assurés reconnus actuellement en invalidité (‘dossiers actifs’) en edid, un plan d’action relatif au « rollout scanning e-dossiers » a été arrêté et devrait être opérationnel à partir du 1er janvier 2009 et prendra fin en septembre 2011.

Met betrekking tot de omzetting (scanning) van alle dossiers van verzekerden die nu in invaliditeit zijn erkend (‘actieve dossiers’) in edid, is een actieplan met betrekking tot de « roll-out scanning e-dossiers » goedgekeurd dat operationeel zou moeten zijn vanaf 1 januari 2009 en eindigen in september 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au deuxième paragraphe du point 5, la phrase « à la concentration de 5%, son action ne se fait sentir que sur les anaérobies » devrait être nuancée.

In de tweede paragraaf van punt 5, moet de zin « bij een concentratie van 5% is de werking enkel merkbaar voor anaërobe kiemen » genuanceerd worden.


Tous les domaines et toutes les actions d’amélioration seront dès lors intégrés dans le cycle de planning et de suivi stratégiques et opérationnels actuellement en vigueur au sein de l’INAMI. Cette méthode de travail devrait maximaliser la plus-value de l’exercice C. A.F.

Meer bepaald zullen alle verbeterdomeinen en –acties aldus worden ingeschakeld in de bestaande strategische en operationele plannings- en opvolgingscyclus binnen het RIZIV. Deze werkwijze moet de meerwaarde van de CAF-oefening maximaliseren.


En Belgique, une concertation a également lieu à ce sujet entre la BCSS – qui coordonne le volet électronique et développera les programmes de base -, l’INAMI et les OA. Le Service des soins de santé ainsi que le Service de indemnités de l’INAMI devront en outre constituer une documentation à partir de cette concertation, documentation qui devrait aboutir à terme à l’établissement de circulaires (actions-engagements 2 et 4).

Binnen België vindt in dit verband ook overleg plaats tussen de KSZ – die het elektronische luik coördineert en de basisprogramma’s zal ontwikkelen -, het RIZIV en de VI. Op basis van dit overleg moet ook documentatie door de DGV en de DU van het RIZIV worden opgemaakt, die uiteindelijk zullen uitmonden in omzendbrieven (actie-verbintenissen 2 en 4).


o La contribution financière personnelle des participants à ces actions de prévention et de dépistage devrait être réduite.

o De persoonlijke financiële bijdrage van de deelnemers aan deze preventie- en opsporingsacties moet worden beperkt.


o La participation à ces actions de prévention et de dépistage devrait exclure la contribution financière personnelle des participants et la création d’un fonds spécial auquel cotiseraient les médecins généralistes.

o Een persoonlijke financiële bijdrage van de deelnemers, en het oprichten van een speciaal fonds waaraan huisartsen zouden bijdragen worden uitgesloten voor deelname aan deze preventie- en opsporingsacties.


o La participation aux actions de prévention et de dépistage devrait avoir lieu sur une base volontaire, avec assurance de confidentialité et d’anonymat.

o De deelname aan preventie- en opsporingsacties moet vrijwillig gebeuren, en de vertrouwelijkheid en anonimiteit moeten worden gewaarborgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’action devrait ->

Date index: 2022-08-06
w