Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration d'un analgésique
Administration d'un lavement au patient
Administration de médicaments
Patch d’administration de médicament pour iontophorèse
Schéma de surveillance de la pression intracrânienne
Tubes d’administration d’aérosol

Vertaling van "l’administration du schéma " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
schéma de surveillance de la pression intracrânienne

regime voor intracraniële drukmonitoring


patch d’administration de médicament pour iontophorèse

iontoforesepleister voor geneesmiddeltoediening


système d’administration de médicament par ionophorèse réutilisable

herbruikbaar iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte


générateur de système d’administration de médicament par ionophorèse

generator voor iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte










système d’ionophorèse avec administration médicamenteuse à usage unique

iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte voor eenmalig gebruik


électrode active de système d’administration de médicament par ionophorèse

actieve elektrode voor iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(CSS: Si après une vaccination complète le taux d’Ac anti-HBs est < 10 IU/l (et qu’une infection par l’hépatite B est exclue), on considère que la personne vaccinée est non répondeur et qu’elle n’est pas protégée contre l’hépatite B. Un schéma de revaccination peut être offert, soit en recommençant un schéma complet (p. ex. 0, 1, 6 mois) soit en suivant un schéma composé de l’administration de deux doses en même temps (une dans le muscle deltoïdien gauche et une autre dans le droit), suivi 2 mois plus tard par l’administration à nouv ...[+++]

(HGR: Indien na een volledige vaccinatie de anti-HBs titer < 10 IU/l bedraagt en een hepatitis B infectie is uitgesloten, beschouwt men de gevaccineerde als non-responder en als niet beschermd tegen hepatitis B. Een hervaccinatieschema kan dan worden aangeboden, hetzij door een volledig nieuw schema te starten (bv. 0, 1, 6 maand) hetzij met een schema van 2 gelijktijdig toegediende dosissen (één in de linker en één in de rechter M. deltoideus), 2 maanden later gevolgd door de toediening van opnieuw 2 dosissen (in linker en rechter M. deltoideus).


(CSS: Si après une vaccination complète le taux d’Ac anti-HBs est < 10 IU/l et qu’une infection par l’hépatite B est exclue, on considère que la personne vaccinée est non répondeur et qu’elle n’est pas protégée contre l’hépatite B. Un schéma de revaccination peut être offert, soit en recommençant un schéma complet (p. ex. 0, 1, 6 mois) soit en suivant un schéma composé de l’administration de deux doses en même temps (une dans le muscle deltoïdien gauche et une autre dans le droit), suivi 2 mois plus tard par l’administration à nouvea ...[+++]

(HGR: Indien na een volledige vaccinatie de anti-HBs titer < 10 IU/l bedraagt, en een hepatitis B infectie is uitgesloten, beschouwt men de gevaccineerde als non-responder en als niet beschermd tegen hepatitis B. Een hervaccinatieschema kan dan worden aangeboden, hetzij door een volledig nieuw schema te starten (bv. 0, 1, 6 maand) hetzij met een schema van 2 gelijktijdig toegediende dosissen (één in de linker en één in de rechter M. deltoideus), 2 maanden later gevolgd door de toediening van opnieuw 2 dosissen (in linker en rechter M. deltoideus).


l’intervention, doit continuer à recevoir ce traitement; s’il s’agit d’une intervention justifiant l’administration d’une prophylaxie antibiotique, il y a lieu de poursuivre l’antibiotherapie (ou administrer un antibiotique mieux adapté) si le schéma thérapeutique ne satisfait pas au schéma prophylactique.

wordt met antibiotica voor een infectie, deze therapie verder moet krijgen ; indien het gaat om een ingreep met indicatie voor profylactische antibiotica moet een bijkomende dosis van het antibioticum (of van een meer aangepast antibioticum) gegeven worden indien het therapeutisch schema niet voldoet aan de eisen van het profylactisch schema.


Il s’agit notamment de facteurs génétiques propres à la population étudiée, des différents schémas utilisés (2-3-4 + 12 mois, 2-4-6 +12-15 mois pour les extrêmes de 3+1), des types de vaccins co-administrés et de leurs schémas, de l’exposition aux S. pneumoniae circulants et l’immunité induite par leur portage.

Het betreft in het bijzonder de genetische factoren eigen aan de bestudeerde populatie, de verschillende toegepaste schema's (2-3-4 + 12 maanden, 2-4-6 +12-15 maanden voor de breedste spreiding van 3+1), de gelijktijdig toegediende vaccins en hun schema’s, de blootstelling aan circulerende S. pneumoniae en de immuniteit opgewekt door hun dragerschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune donnée n’est disponible au sujet de la sécurité, l’immunogénicité et l’efficacité en cas de schéma d’administration dit « mixte » c’est-à-dire lorsque l’un ou l’autre des deux vaccins est utilisé indifféremment à chaque étape de ce schéma.

Er zijn geen gegevens beschikbaar over de veiligheid, immunogeniciteit en efficaciteit bij zogenaamde “gemengde” schema’s, waarin beide HPV-vaccins door elkaar gebruikt worden.


Les données concernant l’administration simultanée RRO+ Pn7V dans un schéma 2+1 sont manquantes, mais elles existent pour les schémas 3+1 de même que dans l’étude RCT avec le vaccin 9 valences.

De gegevens betreffende de gelijktijdige toediening van MBR+ Pn7V in een “2+1 schema” ontbreken maar ze bestaan wel voor de “3+1 schema’s”, evenals in de RCT studie met het 9-valente vaccin.


D’après les recommandations, ils ne doivent être administrés, quelle que soit la gravité de l’asthme, que lorsque les symptômes l’exigent (« rescue »); l’administration selon un schéma fixe n’est plus recommandée.

Volgens de aanbevelingen dienen zij, onafhankelijk van de ernst van het astma, enkel te worden toegediend wanneer de symptomen dit vereisen (“rescue”); toediening volgens een vast schema wordt niet meer aanbevolen.


Le schéma vaccinal consiste en l’administration de 3 doses par voie orale avec un intervalle d’au moins un mois [voir aussi l’article ' Bon à savoir ' dans les Folia de juillet 2007].

Het vaccinatieschema bestaat uit toediening van 3 doses langs orale weg met een interval van minimum één maand [zie het ' Goed om weten'-artikel in de Folia van juli 2007].


Anti-HBs < 10 mUI/ml : administrer 2 doses de vaccin selon le schéma 1-6 mois et déterminer le titre d’anti-HBs 2 mois après la dernière injection.

Anti-HBs < 10 mIU/ml: dien 2 doses van het vaccin toe volgens het schema 1-6 maanden en bepaal anti-HBs titer 2 maanden na de laatste injectie.


Dans les infections de la peau et des tissus mous (morsures) dans lesquelles l’association d’amoxicilline + acide clavulanique peut être justifiée [voir Folia de juillet 2003 et mars 2004 ], il n’est pas nécessaire d’administrer des doses aussi élevées d’amoxicilline, et l’association amoxicilline + acide clavulanique peut être utilisée selon le schéma suivant.

Bij infecties van de huid en de weke weefsels (bijtwonden) waarbij de associatie amoxicilline en clavulaanzuur kan aangewezen zijn [zie Folia juli 2003 en maart 2004 ], is het niet noodzakelijk dergelijke hoge doses van amoxicilline toe te dienen, en de associatie amoxicilline + clavulaanzuur kan in volgend schema worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’administration du schéma ->

Date index: 2024-08-04
w