Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’adulte aux environs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwasse ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).

Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les limites peuvent toutefois différer d’un individu à l’autre et dépendre de l’âge: la limite supérieure d’un son audible se situe chez l’adulte aux environs de 15 kHz.

De grenzen kunnen echter verschillen van individu tot individu en zijn afhankelijk van de leeftijd: de bovengrens voor hoorbaar geluid ligt voor volwassenen rond de 15 kHz.


Ce dosage est réservé aux adultes et aux enfants de plus de 15 ans (environ 50 kg).

Deze dosering is voorbehouden voor volwassenen en kinderen ouder dan 15 jaar (ongeveer 50 kg).


Populations particulières La durée d’action est plus courte chez les enfants, par rapport aux adultes. La durée d'action de doses d'entretien de 0,15 mg de bromure de rocuronium par kg de poids corporel peut s’avérer légèrement plus longue sous anesthésie par enflurane et isoflurane chez les patients gériatriques et chez les patients ayant une maladie hépatique ou rénale (environ 20 minutes), par rapport aux patients sous anesthésie intraveineuse n’ayant aucune insuffisance des fonctions organiques excrétrices (environ 13 minutes).

Speciale groepen De werkingsduur van onderhoudsdoses van 0,15 mg rocuroniumbromide per kg lichaamsgewicht kan enigszins verlengd zijn bij enfluraan- en isofluraananaesthesie bij geriatrische patiënten en bij patiënten met lever- of nieraandoeningen (ongeveer 20 minuten) dan bij patiënten met normaal werkende uitscheidingsorganen onder intraveneuze anaesthesie (ongeveer 13 minuten).


L’exposition systémique à l’acide de latanoprost était environ 2 fois plus élevée chez les patients âgés de 3 à < 12 ans et environ 6 fois plus élevée chez les patients âgés de < 3 ans, par rapport aux adultes, mais il restait une large marge de sécurité pour les effets indésirables systémiques (voir rubrique 4.9).

De systemische blootstelling aan latanoprostzuur was ongeveer 2-maal hoger bij de patiënten van 3 tot < 12 jaar en 6-maal hoger bij de kinderen < 3 jaar dan bij volwassenen, maar er bleef een brede veiligheidsmarge voor systemische bijwerkingen gehandhaafd (zie rubriek 4.9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les enfants âgés de 3-8 ans, la clairance est plus élevée par kg de poids corporel et la demi-vie d’élimination est environ raccourcie de 20 minutes par rapport aux adultes et aux enfants < 3 ans.

Bij kinderen van 3-8 jaar is de klaring hoger per kg lichaamsgewicht en is de eliminatiehalfwaardetijd ongeveer 20 minuten korter dan bij volwassenen en kinderen < 3 jaar.


Les tumeurs osseuses apparaissent surtout chez les adolescents et les jeunes adultes, ainsi qu’aux environs de la cinquantaine.

Bottumoren komen vooral voor bij tieners en jonge volwassenen, maar ook rond de leeftijd van vijftig jaar.


- Le céfuroxime axétil (chez l’adulte: 1,5 g p.j. en 2 à 3 prises; chez l’enfant: 30 à 50 mg/kg/j. en 2 à 3 prises) est une alternative possible chez les patients allergiques à la pénicilline (voir note de la rédaction à ce sujet); environ 10% de ces patients sont toutefois aussi allergiques aux céphalosporines, ce qui contre-indique leur emploi en cas d’allergie médiée par des IgE.

- Cefuroximaxetil (bij de volwassene: 1,5 g p.d. in 2 à 3 giften; bij het kind: 30 à 50 mg/kg/d. in 2 à 3 giften) is een mogelijk alternatief bij patiënten allergisch aan penicilline (zie nota van de redactie daaromtrent); ongeveer tien percent van deze patiënten zijn evenwel ook allergisch aan de cefalosporines zodat deze middelen gecontra-indiceerd zijn in geval van IgEgemedieerde allergie.


Bien que statistiquement non significative, une légère réduction (16 %) de la clairance, associée à une augmentation statistiquement significative de la demi-vie (d’environ 4,4 heures à 5,7 heures) s’observe chez les personnes âgées (65 à 93 ans) par rapport aux adultes plus jeunes.

Hoewel niet statistisch significant, is er een kleine vermindering (16%) van de klaring gepaard gaand met een statistisch significant verlengde halfwaardetijd (van ongeveer 4,4 uur tot 5,7 uur) tussen oudere personen (65-93 jaar) en jongere volwassenen.


Comparé aux données historiques obtenues chez les adultes ayant reçu le fosamprénavir / ritonavir à la dose de 700/100 mg deux fois par jour, il a été observé dans un sous-groupe de 5 sujets âgés de 6 mois à moins de 24 mois recevant le fosamprénavir / ritonavir à la dose de 45/7 mg/kg deux fois par jour que malgré une augmentation d’un facteur 5 des doses de fosamprénavir et de ritonavir sur la base d’une posologie en mg/kg, l’ASC (0-τ) plasmatique d’amprenavir était inférieure d’environ ...[+++]

Vergeleken met de vroegere volwassenpopulatie die fosamprenavir met ritonavir 700 mg /100 mg tweemaal daags ontvingen, bleek dat in een subgroep van vijf pediatrische patiënten van 6 tot < 24 maanden oud, die tweemaal daags 45/7 mg/kg fosamprenavir /ritonavir kregen, ondanks een ongeveer vijfvoudige fosamprenavir en ritonavirdosering op mg/kg basis, de plasma amprenavir AUC(0-�) ongeveer 48% lager was, de C max 26 % lager was, en de C� 29% lager was bij de pediatrische patiënten.


Par rapport aux contrôles, la nélarabine a entraîné une incidence accrue de malformations foetales, d'anomalies et de modifications chez les lapins recevant des doses égales à environ 24 % de la dose pour un adulte, déterminée en mg/m 2 , pendant la période d'organogénèse.

Vergeleken met de controlegroep veroorzaakte nelarabine een toegenomen incidentie van foetale misvormingen, anomalieën en variaties bij konijnen wanneer het werd toegediend in een dosering van ongeveer 24% van de volwassen humane dosering op een mg/m 2 basis, tijdens de periode van organogenese.




D'autres ont cherché : l’adulte aux environs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’adulte aux environs ->

Date index: 2023-01-29
w