Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plusieurs publications dans des revues scientifiques.

Traduction de «l’afmps a collaboré à plusieurs publications scientifiques » (Français → Néerlandais) :

Des conférences ont été données lors de congrès internationaux et l’AFMPS a collaboré à plusieurs publications scientifiques.

Er zijn voordrachten gegeven op internationale congressen en er is meegewerkt aan een aantal wetenschappelijke publicaties.


En collaboration avec plusieurs cliniciens et scientifiques spécialisés, des recommandations sur la bonne utilisation de ces tests en pratique clinique ont été formulées et ce, sur base des données scientifique disponibles.

In samenwerking met meerdere klinische en wetenschappelijke specialisten werden aanbevelingen geformuleerd over het goed klinisch gebruik van deze testen op basis van de bestaande wetenschappelijke gegevens.


Plusieurs publications dans des revues scientifiques.

Een aantal publicaties in wetenschappelijke tijdschriften.


Des approches complémentaires pourraient être, par exemple, de mesurer scientifiquement et préférentiellement à plusieurs reprises les valeurs et les préférences du grand public pour la détermination des priorités en matière de soins de santé, et d’utiliser ces renseignements dans les processus décisionnels réels, comme une sorte de source d’information externe.

Aanvullende benaderingen zouden bijvoorbeeld kunnen bestaan uit het wetenschappelijk en bij voorkeur herhaaldelijk meten van de waarden van het publiek en de voorkeuren voor de prioriteitsbepaling binnen de gezondheidszorg, en deze informatie te gebruiken in de werkelijke besluitvormingsprocessen als een soort extern referentiepunt.


Plan d’action pour les évaluateurs Qualité 28 L’AFMPS met sur pied un Comité de direction élargi 30 Notices et RCP de médicaments intégralement en ligne 31 La collaboration belgo-congolaise de l’AFMPS 33 Gestion de la grippe A/H1N1v 35 Investir dans la qualité 38 Manuel de qualité de l’AFMPS – partie 1 40 Approche coordonnée contre les médicaments contrefaits 41 Lancement de VIG-NEWS 43 Création de la Plateforme patients 44 AMM pour médicaments homéopathiques 45 Règles en matière de primes et d’avantages 46 Notification des effets indésira ...[+++]

Actieplan voor Quality evaluatoren 28 FAGG richt een Uitgebreid Directiecomité op 30 Bijsluiters en SKP’s van geneesmiddelen integraal online 31 De Belgisch-Congolese samenwerking van het FAGG 33 Aanpak van de A/H1N1v-griep 35 Investeren in kwaliteitszorg 38 Kwaliteitshandboek van het FAGG – deel 1 40 Gecoördineerde aanpak tegen namaakgeneesmiddelen 41 Lancering van VIG-NEWS 43 Oprichting Patiëntenplatform 44 VHB voor homeopathische geneesmiddelen 45 Regels rond premies en voordelen 46 Bijwerkingen melden via www.gelefiche.be 49 FAGG zoekt wetenschappelijke profielen 50


soutien général de l’AFMPS par la coordination ou la collaboration pour des projets comme les domaines d’excellence et par la réponse aux questions scientifiques ;

algemene ondersteuning van het FAGG door het coördineren van, of het meewerken aan projecten zoals de speerpunten, en het beantwoorden van wetenschappelijk vragen;


Plusieurs experts académiques ont été identifiés pour les spécialités retenues, et ont confirmé entre-temps leur collaboration avec l’AFMPS par l’introduction d’un « Expert Nomination Form » et d’une « Declaration of Interest ».

Binnen de geselecteerde deeldomeinen zijn verschillende academische experten geïdentificeerd, die intussen hun samenwerking met het FAGG hebben bevestigd door het indienen van een “Expert Nomination Form” en een “Declaration of Interest”.


Ce comité constitue l’organe d’expertise scientifique et de collaboration entre les différentes commissions de l’AFMPS (voir plus loin).

Dit comité vormt het orgaan van wetenschappelijke deskundigheid en samenwerking tussen de verschillende FAGG-commissies (zie verder).


Rapport annuel 2007» a été réalisé comme rapport de stage par Ann Eeckhout, responsable du service Communication & Soutien scientifique, et ce grâce à la précieuse collaboration des collègues de l’AFMPS.

Jaarverslag 2007” is tot stand gekomen als stagerapport van Ann Eeckhout, verantwoordelijke van de dienst Communicatie & Wetenschappelijke ondersteuning en dit dankzij de waardevolle medewerking van de FAGG-collega’s.


Doyen (vice-président FWSP) Validateurs : Honoraires ou autres compensations pour la rédaction d’une publication ou la collaboration à un tel travail : Kris Vissers Bourse, honoraires ou fonds en tant que membre d’un staff ou autre forme de compensation pour la conduite d’une recherche : Paul Clement, Kris Vissers Consultance ou emploi dans une société, association ou organisation à laquelle les résultats de ce rapport peuvent apporter des gains ou des pertes : Paul Clement, Kris Vissers Rémunération pour une communication, subside de formation, prise en charge de frais de voyage ou paiement pour participation à un symposium : Paul Cleme ...[+++]

FWSP) Validatoren: Honoraria of een andere compensatie voor het schrijven van een publicatie of het deelnemen aan de ontwikkeling ervan: Kris Vissers Een beurs, honoraria of fondsen voor een personeelslid of een andere vorm van compensatie voor het uitvoeren van onderzoek: Paul Clement, Kris Vissers Consultancy of tewerkstelling voor een bedrijf, vereniging of organisatie die financieel kan winnen of verliezen door de resultaten van dit rapport: Paul Clement, Kris Vissers Betalingen om te spreken, opleidingsvergoedingen, reisondersteuning of betaling voor deelname aan een symposium: Paul Clement, Kris Vissers Voorzitterschap of verantwoo ...[+++]


w