Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Examen à des fins d'assurance
Maladie de la mère
Psychogène
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "l’afmps assure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig




Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Stakeholders: Christine Aubry (RaDiOrg et KU Leuven), Vinciane Berckmans (Astma et Allergiekoepel), Manu Beuselinck (La Chambre), Vanessa Biname (CRM et AFMPS), Philippe Blanchart (La Chambre), Marc Bogaert (UGent), Jacques Boly (Comité de l’assurance à l’INAMI et ANMC), Piet Calcoen (Conseil général de l’INAMI et DKV), Pierre Chevalier (RIZIV – INAMI), Marc-Henry Cornely (Comité de l’assurance à l’INAMI et OPHACO), Jean Creplet (CRM et ABSYM), Rita De Bont (La Chambre), Lieve Declerck (Gezinsbond), Katrien De Koekelaere (Comité de l’assurance à l’INAMI et CM), Katelijne De Nys (CRM et UZ Leuven), Luc Detavernier (Observatoire des maladi ...[+++]

Stakeholders: Christine Aubry (RaDiOrg en KU Leuven), Vinciane Berckmans (Astma en Allergiekoepel), Manu Beuselinck (De Kamer), Vanessa Binamé (CTG en AFMPS), Philippe Blanchart (De Kamer), Marc Bogaert (UGent), Jacques Boly (Verzekeringscomité van het RIZIV en ANMC), Piet Calcoen (Algemene Raad van het RIZIV en DKV), Pierre Chevalier (RIZIV – INAMI), Marc-Henry Cornely (Verzekeringscomité van het RIZIV), Jean Creplet (CTG en ABSYM), Rita De Bont (De Kamer), Lieve Declerck (Gezinsbond), Katrien De Koekelaere (Verzekeringscomité van het RIZIV en CM), Katelijne De Nys (CTG en UZ Leuven), Luc Detavernier (Observatorium voor Chronische Ziekt ...[+++]


L’AFMPS a de nouveau joué en 2010 un rôle actif dans ceux-ci, par exemple en assurant la présidence belge dans le groupe de travail non clinique du PDCO, en agissant comme rapporteur pour plusieurs directives dans le SWP du CHMP et dans les groupes de travail du HMPC ainsi qu’en assurant la coordination de plusieurs activités relatives aux vaccins.

Hierin is ook in 2010 een actieve rol gespeeld, bijvoorbeeld door het waarnemen van het Belgische voorzitterschap in de niet-klinische werkgroep van de PDCO, het optreden als rapporteur voor een aantal richtlijnen in de SWP van de CHMP en in de werkgroepen van de HMPC en de coördinatie van een aantal activiteiten rond vaccins.


Le service Technologie de l’Information & de la Communication (TIC) de l’AFMPS assure un support informatique et met à disposition de l’AFMPS des outils adéquats et performants.

De dienst Informatie- & Communicatietechnologie (ICT) van het FAGG biedt ondersteuning op het gebied van informatica en voorziet het FAGG van geschikte en doeltreffende middelen.


Les membres de la division ont, en outre, contribué activement à la publication des temps d'attente et des FAQ sur internet et ont assuré le suivi de la boîte e-mail infovet@fagg-afmps.be.

De leden van de afdeling werkten actief mee aan de publicatie van de wachttijden en van de FAQ op internet, en zorgden voor de follow-up van de mailbox infovet@fagg-afmps.be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La longue expérience de l’AFMPS en matière de criminalité pharmaceutique lui a également valu une place importante au sein des organisations internationales telles que la HMA-WGEO (Head of Medicines Agencies – Working group of Enforcement Officers) dont l’AFMPS assure la vice-présidence depuis plusieurs années.

De jarenlange terreinervaring van het FAGG op het vlak van farmaceutische criminaliteit heeft ook geleid tot een zeer expliciete aanwezigheid binnen de internationale organisaties zoals de HMA-WGEO (Head of Medicines Agencies – Workgroup Enforcement Officers) waar het FAGG het vice-voorzitterschap waarneemt sinds meerdere jaren.


Chaque demande de STA doit comprendre suffisamment de documentation de soutien et un formulaire de demande électronique complété afin de pouvoir assurer un traitement efficace des demandes d’avis pendant la procédure et de permettre à l’AFMPS de formuler un avis ciblé et de qualité.

Iedere WTA-aanvraag moet voldoende ondersteunende documentatie en een ingevuld elektronisch aanvraagformulier bevatten, om een doeltreffende en efficiënte behandeling van de adviesaanvragen tijdens de procedure te kunnen verzekeren, en het FAGG in staat te stellen om een gericht en kwalitatief advies te formuleren.


« L’AFMPS a mis en place au sein de la DG PRE autorisation, une nouvelle offre de service centralisé et transparent qui doit assurer le traitement à temps des demandes de STA nationaux.

“Het FAGG heeft binnen het DG PRE vergunning een nieuwe, gecentraliseerde en transparante dienstverlening geïmplementeerd die de tijdige behandeling van nationale WTA-aanvragen moet verzekeren.


Le fait d’assurer ce suivi est particulièrement important pour garantir la qualité et la cohérence des STA nationaux de l’AFMPS.

Het verzekeren van de consistente opvolging van eerder verstrekte adviezen is uitermate belangrijk om de kwaliteit en consistentie van de nationale WTA van het FAGG te kunnen waarborgen.


Un objectif important pour 2010 était d’assurer le service de base aux clients externes ; en particulier au sein des trois domaines d’excellence de l’AFMPS dont le centre de gravité se trouve au sein de la DG PRE autorisation, à savoir : VACCINS, EARLY PHASE DEVELOPMENT et ONCOLOGIE.

Een belangrijke doelstelling voor 2010 was het verzekeren van de basis dienstverlening aan de externe klanten; in het bijzonder binnen de drie speerpunten van het FAGG welke hun zwaartepunt vinden binnen het DG PRE vergunning, deze zijn: VACCINS, EARLY PHASE DEVELOPMENT en ONCOLOGIE.


L’AFMPS satisfait ainsi à la demande faite depuis plusieurs années de renforcer la capacité nécessaire pour assurer le suivi des dossiers de fraude.

Op die manier komt het FAGG tegemoet aan de jarenlange vraag voor versterking van de capaciteit voor het opvolgen van fraudedossiers.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     examen à des fins d'assurance     maladie de la mère     psychogène     l’afmps assure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’afmps assure ->

Date index: 2021-11-02
w