Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’agence internationale » (Français → Néerlandais) :

Ce pronostic, hélas, pourrait être sensiblement revu à la baisse. L’Agence internationale de l’énergie prévoit que les besoins d’énergie vont croître de 50 % au cours du prochain quart de siècle.

Maar die prognose zou wel eens veel slechter kunnen uitvallen … Het Internationaal Energieagentschap schat dat de energiebehoeften de volgende kwarteeuw met 50 % zullen toenemen.


Cette recommandation résulte de la classification (2B) des champs magnétiques (50 ou 60 Hz) comme potentiellement carcinogènes par l’Agence Internationale pour la Recherche contre le Cancer (IARC) et fait référence au principe de précaution.

Deze aanbeveling volgt uit de klassering (2B) van magnetische velden (50 of 60 Hz) als mogelijks carcinogeen door het Internationaal Agentschap voor Onderzoek naar Kanker (IARC) en verwijst naar het voorzorgsprincipe.


Bien que la mission des experts de l’Agence Internationale de Recherche sur le Cancer (IARC) soit ciblée sur la détermination du caractère cancérigène des substances évaluées, on note que chez le rat, la fibrose pulmonaire est très fréquente, tandis que chez le hamster, le dépôt de collagène, élément de la fibrose, concerne plutôt la plèvre.

Ofschoon de experts van het International Agency for Research on Cancer (IARC) zich bezig houden met het bepalen of de geteste stoffen kankerverwekkend zijn, stelt men bij ratten vast dat longfibrose zeer frequent voorkomt, terwijl bij hamsters de afzetting van collageen, een kenmerk van fibrose, eerder de pleura betreft.


3.2.5. Conclusion de l’agence internationale de recherche sur le cancer (IARC)

3.2.5. Besluit van het international agency for research on cancer (IARC)


AATB American Association of Tissue Banks Ac Anticorps ADN Acide désoxyribonucléique Ag Antigène AIEA Agence internationale de l’Énergie atomique APA Acide peracétique AR Arrêté royal ARN Acide ribonucléique ARNm ARN messager ARNr ARN ribosomal BMPs Bone morphogenetic proteins ou protéines osseuses structurales CB (Donneur à) coeur battant CDC Centers for Disease Control CE Label européen CH 3 COOH Acide acétique Cialit Sodium-2-éthyl-mercuri-mercapto-benzoxazole-5-carboxylique acide CLIA Dosage immunologique par chimioluminescence CMV Cytomégalovirus CNB (Donneur à) cœur non battant CoV Coronavirus CSS Conseil Supérieur de la Santé D 10 ...[+++]

AATB American Association of Tissue Banks Ag Antigen AIDS Acquired immune deficiency syndrome As Antistof BMPs Bone morphogenetic proteins of structurele botproteïnen CDC Centers for Disease Control CH 3 COOH Azijnzuur Cialit Natrium-2-ethylmercurimercaptobenzoxazole-5-carboxylzuur CLIA Chemiluminiscentie immunoassay CMV Cytomegalovirus CoV Coronavirus D 10 Reductie tot 10 % van het initiële aantal bacteriën/virionen DBM Demineralized bone matrix DMSO Dimethyl sulfoxide DNA Deoxyribonucleic acid EATB European Association of Tissue Banks EBAA Eye Bank Association of America EBV Epstein-Barr virus EDTA Ethylenediaminetetraacetic acid EG Europese gemeenschap EIA Enzyme immunoassay ELISA Enzyme-linked immunosorbent assay EU Europese unie FDA Fo ...[+++]


7.7.6.1.3. Calcul de la dose pour les allogreffes L’Agence internationale de l’Énergie atomique (AIEA) recommande une dose de 25 kGy afin d’obtenir un SAL de 10 -6 si la biocharge est d’environ 1.000 UFC par allogreffe et si la distribution de la résistance est standard (AIEA, 2004).

7.7.6.1.3 23BDosisberekening voor allogreffes De International Atomic Energy Agency (IAEA) beveelt een dosis van 25 kGy aan om een SAL van 10 -6 te bekomen indien de bioburden ongeveer 1.000 CFU per allogreffe bedraagt en indien er een standaard distributie van resistentie is (IAEA, 2004).


DÉLIBÉRATION N° 12/092 DU 16 OCTOBRE 2012 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES CODÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ AU CENTRE D'ÉTUDE DE L'ENERGIE NUCLÉAIRE ET À L'AGENCE INTERNATIONALE DE RECHERCHE SUR LE CANCER, EN VUE D'ÉVALUER LES EFFETS D'EXAMENS DE TOMOGRAPHIE ASSISTÉE PAR ORDINATEUR (CT-SCANS) SUR LA SANTÉ DE PATIENTS PÉDIATRIQUES (PROJET EPI-CT)

BERAADSLAGING NR. 12/092 VAN 16 OKTOBER 2012 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN AAN HET STUDIECENTRUM VOOR KERNENERGIE EN HET AGENCE INTERNATIONALE DE RECHERCHE SUR LE CANCER VOOR HET EVALUEREN VAN DE EFFECTEN VAN MEDISCHE ONDERZOEKEN VERRICHT AAN DE HAND VAN CT-SCANS OP DE GEZONDHEID VAN PEDIATRISCHE PATIËNTEN (PROJECT EPI-CT)


Délibération n° 12/092 du 16 octobre 2012 relative à la communication de données codées à caractère personnel relatives à la santé au centre d'étude de l'energie nucléaire et à l'agence internationale de recherche sur le cancer, en vue d'évaluer les effets d'examens de tomographie assistée par ordinateur (ct-scans) sur la santé de patients pédiatriques (projet epi-ct).

Beraadslaging nr. 12/092 van 16 oktober 2012 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen aan het studiecentrum voor kernenergie en het agence internationale de recherche sur le cancer voor het evalueren van de effecten van medische onderzoeken verricht aan de hand van ct-scans op de gezondheid van pediatrische patiënten (project epi-ct).


Délibération n° 12/092 du 16 octobre 2012, modifiée le 18 décembre 2012, relative à la communication de données codées à caractère personnel relatives à la santé au Centre d'étude de l'Energie nucléaire et à l'Agence Internationale de Recherche sur le Cancer, en vue d'évaluer les effets d'examens de tomographie assistée par ordinateur (ct-scans) sur la santé de patients pédiatriques (projet epi-ct).

Beraadslaging nr. 12/092 van 16 oktober 2012, gewijzigd op 18 december 2012, met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen aan het Studiecentrum voor Kernenergie en het Agence Internationale de Recherche sur le Cancer voor het evalueren van de effecten van medische onderzoeken verricht aan de hand van ct-scans op de gezondheid van pediatrische patiënten (project epi-ct).


En tenant compte des règles susmentionnées pour l'usage des langues, les identificateurs de produit des substances doivent être constitués des éléments suivants : 1. un nom et un numéro d'identification tels qu'ils figurent dans la partie 3 de l'annexe VI du règlement CLP ; ou 2. un nom et un numéro d'identification tels qu'ils figurent dans l'inventaire des classifications et des étiquetages si la substance ne figure pas à la partie 3 de l'annexe VI du règlement CLP ; ou 3. le numéro CAS et le nom figurant dans la nomenclature IUPAC, ou le numéro CAS accompagné d'un autre nom reconnu internationalement , si la substance ne figure ni à ...[+++]

Rekening houdend met de hierboven genoemde regels voor het gebruik van talen, moeten productidentificaties voor stoffen bestaan uit : 1. een naam en een identificatienummer zoals vermeld in CLP-bijlage VI, deel 3; of 2. een naam en een identificatienummer zoals vermeld in de inventaris van indelingen en etiketteringen, voor zover de stof niet in CLP-bijlage VI, deel 3 is opgenomen; of 3. het CAS-nummer en de IUPAC-benaming, of het CAS-nummer en een andere internationaal erkende naam , als de stof noch in CLP-bijlage VI, deel 3, noch in de door het Agentschap beheerde inventaris van indelingen en etiketteringen wordt bijgehouden; of 4. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’agence internationale ->

Date index: 2021-10-16
w