Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Bronche principale
Bronche principale droite
Bronche principale gauche
Corps étranger dans la bronche principale
Corps étranger dans la bronche principale gauche
Entière bronche principale
Entière bronche principale droite
Entière bronche principale gauche
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique

Traduction de «l’agressivité principalement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur base des données disponibles): dépression et agressivité (principalement chez les enfants).

Onbekende frequentie (kan niet worden geschat op basis van beschikbare gegevens): Depressie of agressie (vooral bij kinderen).


Les effets systémiques potentiels sont la suppression de la fonction corticosurrénale, un ralentissement de la croissance chez l’enfant et l’adolescent, une diminution de la densité osseuse, une cataracte, un glaucome et plus rarement, une série d’effets psychologiques et comportementaux incluant une hyperactivité psychomotrice, des troubles du sommeil, une anxiété, une dépression ou une agressivité (principalement chez les enfants).

Mogelijke systemische effecten omvatten bijnierschorsonderdrukking, vertraagde groei bij kinderen en adolescenten, verminderde botdensiteit, cataract, glaucoom en zeldzamer, een reeks van psychologische of gedragseffecten waaronder psychomotorische hyperactiviteit, slaapstoornissen, angst, depressie of agressie (voornamelijk bij kinderen).


Fluvoxamine Sandoz ne doit pas être utilisé dans le traitement de l’enfant et de l’adolescent de moins de 18 ans, sauf chez les patients connaissant des troubles obsessionnels compulsifs (TOC). Les comportements suicidaires (tentatives de suicide et idées suicidaires) et l’agressivité (principalement agression, comportement oppositionnel et colère) ont été plus souvent rapportés dans les études cliniques chez les enfants et adolescents traités par des antidépresseurs que chez ceux ayant reçu un placebo.

klinische studies werden suïcidaal gedrag (zelfmoordpogingen en zelfmoordgedachten) en vijandigheid (voornamelijk agressie, oppositioneel gedrag en woede) vaker waargenomen bij kinderen en adolescenten die behandeld werden met antidepressiva dan bij degenen die behandeld werden met placebo.


Les patients de moins de 18 ans présentent un risque accru de tentatives de suicide, d’idées suicidaires et d’agressivité (principalement agression, comportement d’opposition et colère) lorsqu’ils sont traités avec des médicaments de cette classe thérapeutique.

Patiënten jonger dan 18 jaar hebben een verhoogd risico op zelfmoordpogingen, zelfmoordgedachten en vijandigheid (voornamelijk agressie, oppositioneel gedrag en woede) als zij behandeld worden met geneesmiddelen uit deze therapeutische klasse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’études cliniques, un comportement suicidaire (tentatives de suicide et idées suicidaires) et de l’agressivité (principalement agression, comportement d’opposition et colère) ont été plus fréquemment rapportés chez des enfants et des adolescents traités avec des antidépresseurs que chez ceux qui étaient traités avec un placebo.

In klinische studies werden suïcidaal gedrag (zelfmoordpogingen en zelfmoordgedachten) en vijandigheid (voornamelijk agressie, oppositioneel gedrag en woede) vaker waargenomen bij kinderen en adolescenten die behandeld werden met antidepressiva dan bij degenen die behandeld werden met placebo. Indien, op grond van een klinische noodzaak, een


- Des réactions opposées à celles normalement attendues (réactions paradoxales) peuvent se manifester, comme par exemple de l’agitation, de la nervosité, de l’agressivité, des hallucinations, des cauchemars etc (voir aussi rubrique 4), et ce principalement chez les personnes âgées, les enfants et les patients présentant un syndrome cérébral organique (troubles psychiatriques dus à un problème physique).

- Reacties tegengesteld aan diegene die u normaal zou verwachten (paradoxale reacties) kunnen optreden, zoals agitatie, nervositeit, agressiviteit, waanvoorstellingen, nachtmerries enz (zie ook rubriek 4), dit voornamelijk bij oudere personen, kinderen en bij patiënten met organisch hersensyndroom (psychische stoornissen waarvoor een lichamelijke factor verantwoordelijk is).


Des comportements de type suicidaire (tentatives de suicide et idées suicidaires) et de type hostile (principalement agressivité, comportement d’opposition et colère) ont été plus fréquemment observés au cours des études cliniques chez les enfants et adolescents traités par antidépresseurs par rapport à ceux traités par placebo.

Aan suïcide gerelateerde gedragingen (suïcidepogingen en suïcidale gedachten) en vijandigheid (voornamelijk agressie, oppositioneel gedrag en woede) werden in klinische studies vaker waargenomen bij kinderen en jongeren behandeld met antidepressiva vergeleken met diegenen behandeld met placebo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’agressivité principalement ->

Date index: 2023-03-26
w