Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Muesli sans sucre ajouté
Promotion de l'adhésion au programme d'exercices
Surveillance de l'adhésion au programme de médication
évaluation de l'adhésion au programme de vaccination
évaluation de l'adhésion au programme médicamenteux
évaluation de l'adhésion au programme thérapeutique

Traduction de «l’ajout du programme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






évaluation de l'adhésion au programme de vaccination

evalueren van naleven van immunisatieschema


programme d’application pour système de topographie cornéenne

applicatiesoftware voor cornea-topografiesysteem






renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


évaluation des connaissances concernant le programme médicamenteux

evalueren van kennis over medicatieregeling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ajout d’un traitement régulier avec un ou plusieurs bronchodilatateurs � longue durée d’action (liste 4B liste 5B liste 8B) Ajout d’un programme de rééducation fonctionnelle

Toevoeging van een regelmatige behandeling met één of meerdere langwerkende bronchodilatoren (lijst 4B, lijst 5B, lijst 8B) Toevoeging van een programma van respiratoire revalidatie


Ces différences tiennent notamment aux critères que les centres appliquent pour la sélection des patients pris en charge (critères de sélection supplémentaires venant s’ajouter ou non aux critères de définition du SFC des Centers for Disease Control), et en ce qui concerne le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique, de l’organisation (intensité, durée totale du programme, ..) et son contenu (contenu des séances, thérapie comportementale cognitive, éléments que les centres ont intégré dans le programme de rééducation pou ...[+++]

Deze verschillen houden onder meer verband met de criteria die de centra hanteren voor de selectie van de patiënten die tenlastegenomen worden (al dan niet bijkomende selectiecriteria naast de criteria van de CVSdefinitie van de Centers for Disease Control), en wat het specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma betreft met de organisatie (intensiteit, totale duur van het programma, …) en de inhoud ervan (inhoud van de sessies cognitieve gedragstherapie, elementen die de centra hebben opgenomen in het revalidatieprogramma voor de socioprofessionele reïntegratie, …).


Ces différences tiennent notamment aux critères que les centres appliquent pour la sélection des patients pris en charge (critères de sélection supplémentaires venant s’ajouter ou non aux critères de définition du SFC des Centers for Disease Control), et en ce qui concerne le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique, de l’organisation (intensité, durée totale du programme, ..) et son contenu (contenu des séances, thérapie comportementale cognitive, éléments que les centres ont intégré dans le programme de rééducation pou ...[+++]

Deze verschillen houden onder meer verband met de criteria die de centra hanteren voor de selectie van de patiënten die tenlastegenomen worden (al dan niet bijkomende selectiecriteria naast de criteria van de CVSdefinitie van de Centers for Disease Control), en wat het specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma betreft met de organisatie (intensiteit, totale duur van het programma, ) en de inhoud ervan (inhoud van de sessies cognitieve gedragstherapie, elementen die de centra hebben opgenomen in het revalidatieprogramma voor de socioprofessionele reïntegratie, .).


L’article 11 ajoute ensuite à l’article 64 quatre nouveaux paragraphes, qui visent en substance à réduire les honoraires et forfaits des prestations « dans le cas où un appareillage est installé ou exploité ou qu’un service hospitalier, une fonction, une section ou un programme de soins est exploité sans que les règles relatives à 1’agrément ou à la programmation, comme repris dans la loi sur les hôpitaux ou ses arrêtés d’exécution, n’aient été respectés » (Doc. parl., Ch., 2004-2005, DOC 51-1627/001, p. 17).

Artikel 11 voegt vervolgens vier nieuwe paragrafen toe aan artikel 64, die in essentie ertoe strekken de honoraria en forfaits voor verstrekkingen te verminderen “in geval een apparaat wordt opgesteld of uitgebaat, of een ziekenhuisdienst, functie, afdeling of zorgprogramma wordt uitgebaat, zonder dat de regelen inzake erkenning of programmatie, zoals opgenomen in de wet op de ziekenhuizen of diens uitvoeringsbesluiten, zijn nageleefd” (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1627/001, p. 17).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La santé, ajoutent-ils, dépend aussi d’autres facteurs (que les cinq étudiés), comme les conditions de logement ou l’existence de programmes de santé.

Verder wijzen ze erop dat gezondheid ook van andere factoren (dan de vijf onderzochte) afhangt, zoals de woonomstandigheden of het bestaan van gezondheidsprogramma’s.


Un programme de ce type n’ajoute rien à la conclusion qui peut être d’ores et déjà tirée: il y a eu, aux alentours de Marly, sous le vent, exposition à un mélange complexe de substances dont certaines présentent un potentiel cancérogène; cette exposition n’était probablement que modérément supérieure à l’exposition de fond; il n’est pas possible de donner une estimation chiffrée de la mesure dans laquelle elle est susceptible d’augmenter la probabilité de développer un cancer.

Dergelijk programma voegt niets toe aan de conclusie die nu reeds kan getrokken worden: er is in de omgeving van Marly, onder de wind, blootstelling geweest aan een complex mengsel van stoffen waarvan sommige een carcinogeen potentieel hebben; deze blootstelling was waarschijnlijk slechts matig verhoogd boven de achtergrondblootstelling; in hoever zij de kans op het ontwikkelen van kanker verhoogd heeft is niet te becijferen.


La loi-programme du 24 décembre 2002 a ajouté un alinéa à l’article 25, §4, de la loi SSI en vigueur depuis le 10 janvier 2001.

De programmawet van 24 december 2002 heeft een lid toegevoegd aan artikel 25, §4, van de GVU-wet van toepassing vanaf 10 januari 2001.


d) En cas de modification du nom de l’entreprise (demandeur ou distributeur): vous devez mentionner ici le nouveau nom, les listes concernées et ajouter une preuve attestant que la modification de nom a été demandée dans le programme de notification.

d) In geval van naamswijziging van de onderneming (aanvrager of verdeler): hier de nieuwe naam vermelden, de betrokken lijsten en indien van toepassing, een bewijs toevoegen dat de naamswijziging in het notificatieprogramma werd aangevraagd.


Cela permet aux médecins-conseils de mieux utiliser leur connaissance médicale et ajoute une plus-value à leur travail en développant par exemple des programmes d’évaluation au sujet des pratiques de consommation et de prescription des dispensateurs de soins.

Dit laat de adviserend geneesheren toe hun medische kennis beter te benutten en een meerwaarde te geven aan hun werk door bijvoorbeeld evaluatieprogramma’s te ontwikkelen over de verbruiks- en voorschrijfpraktijken van zorgverleners.


La loi-programme du 24 décembre 2002 a ajouté un alinéa à l'article 25, § 4, de la loi SSI en vigueur depuis le 10 janvier 2001.

De programmawet van 24 december 2002 heeft een lid toegevoegd aan artikel 25, §4, van de GVU-wet van toepassing vanaf 10 januari 2001.




D'autres ont cherché : muesli sans sucre ajouté     l’ajout du programme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ajout du programme ->

Date index: 2023-03-20
w