Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’allaitement lorsqu’un traitement " (Frans → Nederlands) :

Bien que les données disponibles soient limitées, Orgaran peut être utilisé pendant l’allaitement lorsque les autres traitements antithrombotiques sont inacceptables pour des raisons médicales (p. ex. patients TIH).

Hoewel de gegevens beperkt zijn, kan Orgaran gebruikt worden tijdens de borstvoeding als een alter - natieve antitrombotische behandeling om medische redenen (bijv. HIT patiënten) onaanvaardbaar is.


Etant donné que les glucocorticoïdes sont excrétés dans le lait maternel, il faut arrêter l’allaitement lorsqu’un traitement à fortes doses ou de durée prolongée est nécessaire.

Aangezien glucocorticoïden worden uitgescheiden in de moedermelk, dient het geven van borstvoeding te worden gestaakt wanneer een behandeling met hoge doses of van lange duur vereist is.


Il vaut mieux ne pas allaiter lorsque vous devez recevoir un traitement par HALDOL.

Als u HALDOL moet innemen, is het beter geen borstvoeding te geven.


4.6 Grossesse et allaitement Lorsque l'alprazolam est prescrit à une femme en période fertile, elle doit être prévenue qu'elle doit contacter son médecin si elle souhaite devenir enceinte ou si elle est enceinte, de telle sorte que le médecin puisse prendre la décision d'arrêter le traitement.

4.6 Zwangerschap en borstvoeding Wanneer alprazolam wordt voorgeschreven bij een vrouw in de vruchtbare periode, moet ze gewaarschuwd worden haar arts te contacteren indien ze wenst zwanger te worden of indien ze zwanger is, zodat de arts de beslissing kan nemen de behandeling stop te zetten.


Allaitement Étant donné qu’aucune information n’est disponible concernant l’utilisation du Loortan Plus (Forte) durant l’allaitement, le Loortan Plus (Forte) n’est pas recommandé et des traitements alternatifs avec des profils de sécurité mieux établis durant l’allaitement sont préférables, en particulier lorsque l’on allaite un nouveau-né ou un prématuré.

Borstvoeding Gezien het gebrek aan informatie over het gebruik van Loortan Plus(Forte) tijdens de borstvoeding is Loortan Plus (Forte) niet aanbevolen en zijn alternatieve behandelingen met een beter aangetoond veiligheidsprofiel tijdens de borstvoeding meer aangewezen, vooral wanneer de borstvoeding wordt gegeven aan een pasgeboren of premature baby.


Allaitement : Comme on ne dispose pas d'informations concernant l'utilisation du périndopril tert-butylamine pendant l'allaitement, le périndopril tert-butylamine n'est pas recommandé et des traitements alternatifs présentant des profils de sécurité mieux établis sont préférables pendant l'allaitement, en particulier lorsqu'on allaite un nouveau-né ou un prématuré.

Borstvoeding: Aangezien geen informatie beschikbaar is aangaande het gebruik van perindopril ter-butylamine tijdens de borstvoeding, is perindopril ter-butylamine niet aanbevolen en alternatieve behandelingen met een beter gekend veiligheidsprofiel tijdens borstvoeding zijn te verkiezen, vooral wanneer een pasgeboren of voortijdig geboren kind gezoogd wordt.


Allaitement : Étant donné que l’on ne dispose pas suffisament d’informations concernant l’utilisation du ramipril durant l’allaitement, TRITACE n’est pas recommandé et des traitements alternatifs avec des profils de sécurité mieux établis durant l’allaitement sont préférables, en particulier lorsque l’on allaite un nouveau-né ou un bébé né avant terme.

Gezien er onvoldoende informatie beschikbaar is over het gebruik van ramipril tijdens de borstvoeding is TRITACE niet aanbevolen en zijn alternatieve behandelingen met een beter aangetoond veiligheidsprofiel tijdens de borstvoeding meer aangewezen, vooral wanneer de borstvoeding wordt gegeven aan een pasgeboren of premature baby.


Lorsqu’un traitement antibactérien est indiqué en période de grossesse ou d’allaitement, par exemple en cas de dysenterie, l’azithromycine (une prise unique de 500 mg, en cas d’amélioration insuffisante, poursuivre encore 500 mg pendant 1 à 2 jours) est proposée comme premier choix; les données concernant l’azithromycine ne suggèrent pas d’effets nocifs pour le foetus, mais les données concernant l’usage en cas de grossesse sont limitées.

Indien tijdens de zwangerschap of de periode van borstvoeding een antibacteriële behandeling aangewezen is, bv. bij een dysenteriebeeld, wordt azithromycine (500 mg eenmalig, indien onvoldoende verbetering nog 1 à 2 dagen 500 mg verder nemen) als eerste keuze voorgesteld; er zijn voor azithromycine geen suggesties van schadelijkheid voor de vrucht, maar de gegevens over gebruik tijdens de zwangerschap zijn beperkt.


Il est déconseillé aux femmes infectées par le virus VIH d'allaiter en raison du risque de transmission du virus VIH, même lorsque la femme est sous traitement.

Bij vrouwen besmet met het HIV-virus, wordt afgeraden borstvoeding te geven in verband met het risico van transmissie van het HIV-virus, ook als de vrouw wordt behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’allaitement lorsqu’un traitement ->

Date index: 2023-06-02
w