Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annexes de l'utérus
Autres affections de l'œil et de ses annexes
Autres affections précisées de l'œil et de ses annexes
Kyste complexe des annexes de l'utérus
Tumeur bénigne de l'œil et de ses annexes
Tumeur maligne de l'œil et de ses annexes

Vertaling van "l’annexe 2 propose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Lésion à localisations contiguës de l'œil et de ses annexes

neoplasma met overlappende lokalisatie van oog en adnexen










corps étranger pénétrant accidentellement dans l’œil et ses annexes

vreemd voorwerp per ongeluk in oog en adnexa


Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, sans abcès périurétral ou des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis zonder periurethraal abces of abces van accessoire klier


Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, avec abcès périurétral et des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis met periurethraal abces en abces van accessoire klier


Autres affections précisées de l'œil et de ses annexes

overige gespecificeerde aandoeningen van oog en adnexen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette annexe propose une définition de bovin hyper-immunisé : « tout bovin primo-vacciné et ayant reçu au minimum 1 dose de rappel de vaccin IBR dans les minimum 4 à maximum 7 mois qui suivent la précédente administration ».

Deze bijlage stelt een definitie voor van een hyper-geïmmuniseerd rund, nl. « een reeds primo-gevaccineerd rund dat minimum 1 dosis herhalingsvaccin tegen IBR heeft toegediend gekregen in minimum 4 en maximum 7 maanden volgend op de voorgaande toediening ».


Pour les autres mycotoxines, l’annexe propose des ‘valeurs d’évaluation’ pour plusieurs matières premières des aliments pour animaux.

Voor de overige mycotoxines worden in de bijlage ‘evaluatiewaarden’ voor verschillende voedermiddelen voorgesteld.


2.3. ANNEXE 3 : PLANS D’ÉCHANTILLONNAGE SECTORIELS APFACA Cette annexe contient des plans d’échantillonnage concrets proposés pour les matières premières ‘niveau 1’ et ‘niveau 2’ ainsi que pour les aliments composés ‘niveau 3’.

2.3. BIJLAGE 3 : SECTORIËLE BEMONSTERINGSPLANNEN BEMEFA Deze bijlage bevat concrete bemonsteringsplannen voorgesteld voor niveau 1 en niveau 2 grondstoffen alsook niveau 3 mengvoeders.


Le Comité scientifique propose de mentionner ces exigences (et éventuellement d'autres exigences qui sont répétées pour les différents produits) une seule fois pour tous les établissements de denrées alimentaires d'origine animale, dans une annexe (par ex. dans l'Annexe IV).

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om deze vereisten (en eventueel andere vereisten die voor de verschillende producten herhaald worden) voor alle bedrijven voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong éénmalig te vermelden in een bijlage (bv. in Bijlage IV).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oui, il est possible de proposer une nouvelle classification pour une classification et un étiquetage harmonisés qui se trouvent déjà dans l'annexe VI, partie 3.

Ja, het is mogelijk om een nieuwe indeling voor te stellen van een bestaande geharmoniseerde indeling en etikettering die zich reeds in in bijlage VI, deel 3 bevindt.


3.2.1. Est-il possible de proposer une autre classification pour une substance qui se trouve déjà dans l'annexe VI, partie 3, plus exactement une classification moins dangereuse ?

3.2.1. Is het mogelijk voor een stof die zich reeds in bijlage VI, deel 3 bevindt om een andere indeling voor te stellen, namelijk één met een minder gevaarlijke indeling?


En ce qui concerne les salmonelles, le Comité scientifique propose également de faire un système de classement sur base de 4 catégories d’infections aux salmonelles, comme dans la partie IV (Couvoirs), annexe 1 : exempt, suspect, contaminé par des salmonelles autres que S. Enteritidis / S. Typhimurium et contaminé par S. Enteritidis / S. Typhimurium, et de définir ces quatre catégories au début du chapitre, afin que les exploitants de volaille puissent tenir compte de ce statut.

In verband met Salmonella stelt het Wetenschappelijk Comité ook voor een indelingssysteem vast te leggen op basis van 4 categorieën van salmonellabesmettingen zoals in deel IV (Broeierijen), bijlage 1 : vrij, verdacht, “besmet met Salmonella andere dan S. Enteritidis / S. Typhimurium” en “besmet met S. Enteritidis / S. Typhimurium”, en deze vier categorieën in het begin van het hoofdstuk te omschrijven zodat de exploitanten van pluimvee met deze status rekening kunnen houden.


Dans les deux ans qui suivent la date indiquée au deuxième alinéa de l'article 28, les services de la Commission évaluent l'application du présent règlement en ce qui concerne la classification des modifications, en vue de proposer toute modification qui peut s’avérer nécessaire pour adapter les annexes I, II et V aux progrès scientifiques et techniques.

Uiterlijk twee jaar na de in artikel 28, tweede alinea, bedoelde datum evalueren de diensten van de Commissie de toepassing van deze verordening ten aanzien van de indeling van wijzigingen en gaan zij na of voorgesteld moet worden de bijlagen I, II en V aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang aan te passen.


Si la destination des animaux peut être atteinte en 2 – 3 heures, contacter la personne responsable sur le lieu de destination, ou l’organisateur, pour être sûr qu’un vétérinaire sera présent à l’arrivée ou Si la destination ne peut pas être atteinte en 3 heures maximum, contacter l’organisateur du transport, les services vétérinaires locaux ou les forces de police pour veiller à ce que les animaux puissent être déchargés au prochain endroit possible, par exemple un poste de contrôle, un poste de déchargement d’urgence ou un abattoir; NB : Il est préférable d’avoir un plan d’urgence pour tous les types de transport ( à titre d’exemple, voir les modèles proposés aux Annexes III & IV) ...[+++]

Si la destination des animaux peut être atteinte en 2 – 3 heures, contacter la personne responsable sur le lieu de destination, ou l’organisateur, pour être sûr qu’un vétérinaire sera présent à l’arrivée ou Si la destination ne peut pas être atteinte en 3 heures maximum, contacter l’organisateur du transport, les services vétérinaires locaux ou les forces de police pour veiller à ce que les animaux puissent être déchargés au prochain endroit possible, par exemple un poste de contrôle, un poste de déchargement d’urgence ou un abattoir; NB : Il est préférable d’avoir un plan d’urgence pour tous les types de transport ( à titre d’exemple, voir les modèles proposés aux Annexes III & IV) ...[+++]


La Commission consulte l’Autorité européenne de sécurité des aliments sur toute question relevant du champ d’application du présent règlement susceptible d’avoir un effet important sur la santé publique, et notamment avant de proposer une extension de l’annexe III, section III, à d’autres espèces animales.

De Commissie raadpleegt de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid over elke aangelegenheid binnen de werkingssfeer van deze verordening die wezenlijke gevolgen kan hebben voor de volksgezondheid, met name alvorens de uitbreiding van bijlage III, sectie III, tot andere diersoorten voor te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : annexes de l'utérus     l’annexe 2 propose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’annexe 2 propose ->

Date index: 2021-04-20
w