Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’année 2010-2011 veuillez transmettre " (Frans → Nederlands) :

Pour obtenir le montant correspondant à la prime pour l’année 2010-2011, veuillez transmettre au Service de soins de santé de l’INAMI les données suivantes :

Om de bedragen voor het jaar 2010-2011 te verkrijgen, vragen wij u ons volgende gegevens mee te delen :


Comme nous vous l’avons indiqué dans notre circulaire du 5 décembre 2011, pour obtenir le montant correspondant à la prime pour l’année 2010-2011, vous devez transmettre au Service de soins de santé de l’INAMI les données suivantes :

Zoals wij u in onze omzendbrief 5 december 2011 hebben meegedeeld, moet u om het bedrag dat overeenstemt met de premie voor het jaar 2010-2011 te verkrijgen, de volgende gegevens aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV bezorgen:


-) pour le calcul de l’activité justifiée : les données RHM des 1 er et 2 ème semestres 2010, le nombre d’accouchements 2011 tel que renseigné par les hôpitaux concernés dans le cadre de l’enquête réalisée par le SPF Santé publique sur base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012; -) pour le calcul des points supplémentaires attribués pour les lits C, D et E : les prestations Inami des années 2010 et 2011 ; les journées Inami 2010 et 2011 ; les données RIM de l’année 2005 et du premier semestre 2006 (inchangées par rapport à celles utilisées dans le cadre de la fixation de la sous-partie B2 au 1 er ...[+++]

-) voor de berekening van de verantwoorde activiteit : de MZG-gegevens van het 1ste en 2de semester 2010, het aantal bevallingen 2011 zoals door de betrokken ziekenhuizen doorgegeven in het kader van de door de FOD Volksgezondheid gerealiseerde enquête op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; -) voor de berekening van de bijkomende punten die aan de C-, D-, en E-bedden worden toegekend: de Riziv-verstrekkingen voor 2010 en 2011; de Riziv-dagen in 2010 en 2011; de MVG van 2005 en van het eerste semester 2006 (onveranderd gebleven ten opzichte van de gegevens die in het kader van de vaststelling van onderdeel B2 op ...[+++]


il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées ...[+++]

voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equiv ...[+++]


m’engage sur l’honneur, pour les années 2010 et suivantes, à transmettre les données relatives aux voiturettes que je gère dans le cadre de ce système de location, et ce conformément aux instructions qui me seront communiquées par l’INAMI.

engageer mij op erewoord, voor het jaar 2010 en de volgende, om de gegevens betreffende de rolstoelen die ik beheer in het kader van dit verhuursysteem over te maken en dit volgens de instructies die mij meegedeeld worden door het RIZIV.


Avant la fin des années nonante, des critères de substitution ont été analysés dans des études cliniques relatives à la transfusion de plaquettes mais, au cours des dix dernières années, des critères d’efficacité cliniquement plus pertinents ont été choisis et les saignements sont classés selon la classification de l’OMS (Eriksson et al., 1996; Heddle et al., 2009; Buhrkuhl, 2010; Diederich et al., 2010; Heim et al., 2010; EDQM, 2011; Heddle et al., 2011).

Vóór het einde van de jaren negentig werden in klinische studies over bloedplaatjestransfusies surrogaateindpunten geanalyseerd, maar over de laatste tien jaar werden meer klinisch relevante eindpunten gekozen en bloedingen volgens de WHO- classificatie gerangschikt (Eriksson et al., 1996; Heddle et al., 2009; Buhrkuhl, 2010; Diederich et al., 2010; Heim et al., 2010; EDQM, 2011; Heddle et al., 2011).


Tableau 2 - Professionnels en droit de prester (31-12-2010 et 31-12-2011) et praticiens de soins (année 2010) Spécialités/professions En droit de prester 31-12-2010 Pratique 2010 En formation 2010 Densité 2010 En droit de prester 31-12-2011

Tabel 2 - Beroepsbeoefenaars met het recht om prestaties te verrichten (31-12-2010 en 31-12-2011) en actieve beroepsbeoefenaars (2010) per beroep/specialisme


Tableau 1 - Professionnels en droit de prester (31-12-2010 et 31-12-2011) et de praticiens de soins (année 2010) Spécialités/professions En droit de prester 31-12-2010 Pratique 2010 En formation 2010 Densité 2010 En droit de prester 31-12-2011

Tabel 1 - Beroepsbeoefenaars met het recht om prestaties te verrichten (31-12-2010 en 31-12-2011) en actieve beroepsbeoefenaars (2010) per beroepsgroep


Afin de répercuter ce financement supplémentaire dans le calcul du forfait pour les années 2010 et 2011, une partie Z4 a été ajoutée (art. 2 et 5), qui s’élève à 0,80 euro pour le second semestre 2010 et pour l’année 2011 (montant indexé).

Om die bijkomende financiering te kunnen doorrekenen in de berekening van het forfait voor 2010 en 2011, werd een deel Z4 toegevoegd (artikel 2 en 5) dat 0,80 euro voor het tweede semester 2010 en voor 2011 (geïndexeerd bedrag) bedraagt.


Pour obtenir un financement de la (des) prime(s) pour l’année 2011-2012, vous devez transmettre au Service de soins de santé de l’INAMI les informations demandées dans le document ci-joint.

Teneinde een financiering van de premie(s) voor 2011-2012 te verkrijgen, moet u aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV in het bijgevoegde document de gevraagde gegevens verstrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’année 2010-2011 veuillez transmettre ->

Date index: 2023-04-29
w