Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection du système respiratoire
Démence de la chorée de Huntington
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Neurologique
Névrose
Névrose traumatique
Névrotique
Personnalité
Relatif à l'étude du système nerveux
Système d'assistance de support de bras dynamique
Système d’information de chevet

Vertaling van "l’année le système " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington


système de levage d’un fauteuil roulant de voiture d'assistance

rolstoellift voor aangepaste auto






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis de nombreuses années, notre système manque cruellement de vision, de priorités et d’objectifs clairs et mesurés.

Er is al talloze jaren een schrijnend gebrek aan een visie, aan duidelijke en meetbare prioriteiten en doelstellingen.


Suite à la procédure d’appel d’offres lancée en 2006, il est prévu qu’au cours de l’année le système sera installé dans les agences qui en ont besoin dans l’Espace économique européen.

Na de openbare aanbesteding in 2006 wordt verwacht dat het systeem in de loop van het jaar wordt geïnstalleerd bij bureaus binnen de Europese Economische Ruimte die dit nodig hebben.


permettre aux acteurs de décliner en actions concrètes les objectifs de santé définis par le(s) gouvernement(s) ; scinder les négociations tarifaires et la réflexion sur l’organisation du système ; intégrer une dimension transversale centrée sur les patients et les pathologies ; revoir le système de conventionnement ; professionnaliser les mécanismes de décision en intégrant une évaluation médicale et économique de l’offre de soins (Health Technology Assessment) ; être représentatif des acteurs du secteur des soins de santé. — 1 Depuis de nombreuses années, les Mutu ...[+++]

aan de actoren de kans moeten geven om de gezondheidsdoelstellingen, bepaald door de regering(en), om te zetten in concrete acties; een scheiding tot stand moeten brengen tussen de onderhandelingen over de tarieven en de reflectie over de organisatie van het systeem; een transversale dimensie moeten omvatten, die toegespitst is op de patiënten en de aandoeningen; het conventionneringsysteem moeten herzien de beslissingsmechanismen professioneler moeten maken, door er een medische en economische beoordeling in op te nemen van het zorgaanbod (Health Technology Assessment); representatief moeten zijn voor de actoren van de sector van de ...[+++]


Comme lors des années précédentes, l’Agence effectuera des actions d’auto-évaluation, des audits internes, et des enquêtes auprès des parties prenantes, et introduira un système d’évaluation managériale à 360°.

Net als in voorgaande jaren zal het Geneesmiddelenbureau een aantal activiteiten ontwikkelen met betrekking tot zelfevaluatie, interne audits en overzichten van belanghebbenden en zal het een systeem introduceren voor 360-graden beoordeling van het beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré une augmentation importante de la notification électronique de ce type (Individual Case Safety Report, ICSR) pendant les deux dernières années, l’EMEA poursuivra ses initiatives en vue d’accélérer la mise en œuvre de ce système de notification.

Hoewel er in de afgelopen twee jaar sprake is geweest van een aanzienlijke toename in elektronische meldingen van veiligheidsrapporten over individuele gevallen (Individual Case Safety Reports – ICSR's), zal het EMEA zijn initiatieven om de implementatie van een dergelijke rapportering te bespoedigen, voortzetten.


En quelques années, plusieurs mesures importantes ont été mises en place dans la double perspective de contenir les dépenses et de donner un accès rapide aux innovations médicamenteuses : mise en place d’un nouveau système de remboursement, promotion des génériques via le prix de référence et les quotas de prescription obligatoires, taxe sur le chiffre d’affaires de l’industrie pharmaceutique, réduction successive des prix, forfaitarisation des médicaments pour les hospitalisations, .

Geen wonder dus dat de sector met argusogen gevolgd wordt sinds het begin van de jaren 2000. Op enkele jaren tijd werden meerdere belangrijke maatregelen getroffen vanuit het dubbele perspectief van enerzijds de uitgaven te beheersen en anderzijds snel toegang te geven tot innoverende geneesmiddelen: invoering van een nieuw terugbetalingssysteem, promoten van de generische geneesmiddelen via de referentieprijs en de verplichte voorschrijfquota, heffingen op de omzet van de farmaceutische industrie, opeenvolgende prijsverminderingen, forfaitair maken van de geneesmiddelen in geval van ziekenhuisopname, .


Un système de soins intégrés pour les patients atteints d’une ou plusieurs affections chroniques est un des principaux défis des soins de santé pour les années à venir.

Een van de grootste uitdagingen van de gezondheidszorg in de komende jaren is de ontwikkeling van een geïntegreerd zorgstelsel voor patiënten die lijden aan een of meer chronische aandoeningen.


Même aux Etats-Unis où l’accréditation existe depuis les années 50, on est bien incapable de dire si ce système a eu une incidence sur la qualité des soins !

Zelfs in de Verenigde Staten, waar de accreditering al bestaat sinds de jaren 50, kan men niet zeggen of dit systeem wel een invloed heeft gehad op de zorgkwaliteit !


Une norme de croissance réaliste du budget des soins de santé ainsi que des mesures d’activation sur le marché du travail doivent garantir la stabilité du système de la sécurité sociale pour les 20 prochaines années.

Een realistische stijgingsnorm van de begroting geneeskundige verzorging moet, samen met activeringsmaatregelen op de arbeidsmarkt, de duurzaamheid van het systeem van de sociale zekerheid waarborgen voor de volgende 20 jaar.


Ce qui a incité de nombreux gouvernements à repenser et réformer leur système (Pays-Bas, France, Allemagne, Luxembourg, ) ces dernières années.

Alle stelsels voor gezondheidszorg in Europa worden overigens geconfronteerd met dezelfde uitdagingen en tal van regeringen hebben de laatste jaren dan ook al werk gemaakt van een herziening en een hervorming van hun systeem (Nederland, Frankrijk, Duitsland, Luxemburg, .).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’année le système ->

Date index: 2023-06-26
w