Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’appareil génital citées ci-dessus " (Frans → Nederlands) :

Quand les infections de l’appareil génital citées ci-dessus sont probablement ou certainement dues à Neisseria gonorrhoeae, il est particulièrement important de rechercher des informations locales sur la prévalence de la résistance à la ciprofloxacine et de confirmer la sensibilité par des examens de laboratoire.

Als verwacht of bekend is dat de hierboven genoemde infecties van de geslachtswegen te wijten zijn aan Neisseria gonorrhoeae is het vooral belangrijk om lokale informatie te verkrijgen over de prevalentie van resistentie voor ciprofloxacine en de gevoeligheid te bevestigen met laboratoriumtests.


Infections gynécologiques hautes y compris les infections dues à Neisseria gonorrhoeae Lorsque les infections de l’appareil génital citées ci-dessus sont suspectées ou confirmées à Neisseria gonorrhoeae, il est particulièrement important de disposer d’informations sur la prévalence de la résistance locale de cette bactérie à la ciprofloxacine et de confirmer sa sensibilité à l’antibiotique par des tests microbiologiques.

Ontsteking in het kleine bekken bij vrouwen (PID, pelvic inflammatory disease) waaronder gevallen die veroorzaakt zijn door Neisseria gonorrhoeae In de bovenstaande infecties aan de geslachtsorganen, wanneer verwacht of bekend is te zijn veroorzaakt door Neisseria gonorrhoeae, is het bijzonder belangrijk om plaatselijk informatie op te vragen over de prevalentie van resistentie tegen ciprofloxacine en de gevoeligheid hiervoor te bevestigen middels laboratoriumonderzoek.


Lorsque Neisseria gonorrhoeae est suspecté ou confirmé être l’agent causal des infections de l’appareil génital citées ci-dessus, il est particulièrement important de disposer d’informations sur la prévalence de la résistance locale de cette bactérie à la ciprofloxacine et de confirmer sa sensibilité à l’antibiotique par des tests microbiologiques.

Pelvic inflammatory disease (PID: ontsteking in het kleine bekken) waaronder gevallen te wijten aan Neisseria gonorrhoeae Bij de hoger vermelde genitale infecties, als vermoed wordt of bekend is dat ze te wijten zijn aan Neisseria gonorrhoeae, is het bijzonder belangrijk om lokale informatie in te winnen over de prevalentie van resistentie tegen ciprofloxacine en de gevoeligheid te bevestigen op basis van laboratoriumtesten.


Lorsque Neisseria gonorrhoeae est suspecté ou confirmé être l’agent causal des infections de l’appareil génital citées ci-dessus, il est particulièrement important d’obtenir des informations locales sur la prévalence de la résistance à la ciprofloxacine et de confirmer sa sensibilité à l’antibiotique par des tests microbiologiques.

Als de bovenvermelde infecties van de tractus genitalis vermoedelijk of zeker te wijten zijn aan Neisseria gonorrhoeae, is het bijzonder belangrijk lokale informatie te verkrijgen over de prevalentie van resistentie tegen ciprofloxacine en om de gevoeligheid te bevestigen door middel van een laboratoriumonderzoek


L’exécution d’une épilation dans le cadre d’une pathologie sous-jacente et tous les autres traitements non-épilatoires au moyen des appareils cités ci-dessus sont considérés comme des actes médicaux stricto sensu et doivent par conséquent rester réservés à un médecin ayant pu bénéficier d’une formation complémentaire en matière d’utilisation de ces appareils (médecin compétent).

Het uitvoeren van epilatie in het kader van een onderliggende pathologie en alle andere niet-epilatie behandelingen met de hoger vermelde toestellen worden beschouwd als medische handelingen stricto sensu en moeten bijgevolg voorbehouden blijven aan een arts die een complementaire opleiding heeft genoten inzake het gebruik van deze toestellen (bevoegde arts).


a) Les traitements non-épilatoires et les traitements épilatoires avec une pathologie sous-jacente suspectée à l’aide des appareils cités ci-dessus ne peuvent être réalisés que par un médecin compétent ou par des tiers ayant pu bénéficier d’une formation spécifique et qui travaillent sous la supervision directe et continue et par conséquent donc sous la responsabilité d’un médecin compétent.

a) Niet-epilatie behandelingen en epilatiebehandelingen met een vermoede onderliggende pathologie met de hoger vermelde toestellen mogen enkel uitgevoerd worden door een bevoegde arts of door derden die een specifieke opleiding hebben genoten en die onder directe en continue supervisie en bijgevolg ook onder de verantwoordelijkheid van de bevoegde arts werken.


Aucune interaction clinique significative entre l’olmésartan et les médicaments métabolisés par les enzymes du cytochrome P450, cités ci-dessus, n’est attendue.

Er worden geen klinisch relevante interacties verwacht tussen olmesartan en geneesmiddelen die gemetaboliseerd worden door de bovengenoemde cytochroom-P450-enzymen.


Si l'utilisation concomitante des médicaments cités ci-dessus est considérée comme nécessaire, une surveillance régulière du potassium sérique s'impose (voir rubrique 4.5).

Indien gelijktijdig gebruik van de hierboven vermelde producten toch nodig geacht wordt, wordt een regelmatige controle van de kaliumconcentraties in het serum aanbevolen (zie rubriek 4.5).


Il est possible également que l’on ait recruté davantage de patients à haut risque ces dernières années en fonction de l’évolution des techniques. ▪ Les différences d’évolution clinique mesurées entre les deux groupes sont finalement faibles dans l’absolu (mortalité, durée d’intubation, insuffisance respiratoire, insuffisance rénale, MOF). ▪ La question du nombre élevé de paramètres a déjà été citée ci-dessus. ▪ Dans leur réponse à la critique de Hall (2008), les auteurs signalent qu’un pourcentage de patients avait reçu des CE sans groupage sanguin.

Ze hebben dus een veel groter aandeel gedeleukocyteerde concentraten ontvangen. Het is ook mogelijk dat er de laatste jaren meer hoogrisicopatiënten gerekruteerd werden naargelang de evolutie van de technieken. ▪ In absolute zin zijn de gemeten verschillen van de klinische evolutie tussen de twee groepen klein (mortaliteit, intubatieduur, respiratoire insufficiëntie, nierinsufficiëntie, MODS). ▪ Het probleem rond het groot aantal parameters werd hierboven al aangehaald. ▪ In hun antwoord op de kritiek van Hall (2008) melden de auteurs dat een deel van de patiënten EC zonder bloedgroepbepaling ontvangen had.


On ne prévoit pas d'interactions cliniquement significatives entre l'olmesartan et les médicaments métabolisés par les enzymes du cytochrome P450 citées ci-dessus.

Er zijn geen klinisch relevante interacties te verwachten tussen olmesartan en geneesmiddelen die gemetaboliseerd worden door genoemde cytochroom P450 enzymen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’appareil génital citées ci-dessus ->

Date index: 2025-02-18
w