Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Androgène
Arch Pediatr Adolesc Med 2005; 159 943-8
Caraté
Cicatricielles
De la pinta
Dyschromiques
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Lésions cardio-vasculaires+
Lésions cutanéesachromiques
Virilisation

Traduction de «l’apparition de lésions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle

androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen


vasculopathie associé au STING avec apparition dans la petite infance

STING-geassocieerde vasculopathie met begin in kinderjaren


état de mal épileptique réfractaire d'apparition tardive

nieuw beginnende refractaire status epilepticus


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


virilisation | apparition chez la femme de caractères sexuels secondaires propres à l'homme

virilisatie | vermannelijking


Lésions cardio-vasculaires+ (I98.1*) | Lésions cutanéesachromiques | cicatricielles | dyschromiques | de la pinta [caraté]

cardiovasculaire afwijkingen (I98.1) | huidafwijkingen | achroom | door pinta [carate] | huidafwijkingen | cicatricieel | door pinta [carate] | huidafwijkingen | dyschroom | door pinta [carate] |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le traitement doit en tout cas être débuté le plus rapidement possible, c.-à-d. dès le stade prodromal (douleur, sensation de picotements et de brûlure et/ou démangeaisons) ou en tout cas dans les 24 à 48 heures suivant l’apparition des lésions.

De behandeling moet in ieder geval zo vroeg mogelijk worden gestart, d.w.z. van bij het prodromale stadium (pijn, tintelend en branderig gevoel en/of jeuk) of in ieder geval binnen de 24 à 48 uur na het optreden van de letsels.


- Une petite étude observationnelle récente (Sanders et al., 2011) montre une corrélation entre la durée de conservation des érythrocytes et la durée du séjour hospitalier ainsi que l’apparition de lésions rénales chez des patients de chirurgie cardiaque.

- Een recente kleine observationele studie (Sanders et al., 2011) toont aan dat er een verband bestaat tussen de bewaarduur van de erytrocyten en de duur van het verblijf in het ziekenhuis, alsook het ontstaan van nierschade bij hartchirurgiepatiënten.


Le « stress oxydatif » découlant d’une surcharge en fer contribue à l’apparition de lésions macromolécules au niveau cellulaire, incluant la dépolymérisation de polysaccharides et l’oxydation de l’ADN (Broedbaek et al., 2009; Weinberg, 2010).

De « oxidatieve stress » die voortvloeit uit een ijzerstapeling is verantwoordelijk voor het ontstaan van schade aan de celmacromoleculen, met inbegrip van de depolymerisatie van polysacchariden en de DNA-oxidatie (Broedbaek et al., 2009; Weinberg, 2010).


Les résultats d’une étude de cohortes publiée récemment [Arch Pediatr Adolesc Med 2005; 159:943-8] suggèrent également un lien entre l’utilisation d’amoxicilline pendant la petite enfance (surtout avant l’âge de 6 mois) et l’apparition de lésions dentaires de type fluorose (émail tacheté) au niveau des premières dents définitives (incisives centrales et premières molaires).

De resultaten van een recent gepubliceerde cohortstudie [Arch Pediatr Adolesc Med 2005; 159:943-8] suggereren ook een verband tussen het gebruik van amoxicilline op jonge leeftijd (vooral vóór de leeftijd van 6 maand) en het optreden van tandafwijkingen (type fluorose, d.i. gevlekt tandglazuur) ter hoogte van de eerste definitieve tanden (centrale voortanden en eerste maaltanden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats d’une étude de cohortes publiée récemment [Arch Pediatr Adolesc Med 2005; 159:943-8] suggèrent également un lien entre l’utilisation d’amoxicilline pendant la petite enfance (surtout avant l’âge de 6 mois) et l’apparition de lésions dentaires de type fluorose (émail tacheté) au niveau des premières dents définitives (incisives centrales et premières molaires).

De resultaten van een recent gepubliceerde cohortstudie [Arch Pediatr Adolesc Med 2005; 159:943-8] suggereren ook een verband tussen het gebruik van amoxicilline op jonge leeftijd (vooral vóór de leeftijd van 6 maand) en het optreden van tandafwijkingen (type fluorose, d.i. gevlekt tandglazuur) ter hoogte van de eerste definitieve tanden (centrale voortanden en eerste maaltanden).


L’utilisation dans l’enceinte de l'hôpital d’une crème pour la peau à base de mupirocine devrait être restreinte, en particulier dans les cas de lésions chroniques ou de lésions liées à des corps étrangers afin de réduire le risque d'apparition et de diffusion d’une résistance à la mupirocine.

The in-hospital use of a mupirocin-based skin cream should be restricted, particularly in cases of chronic lesions or lesions associated with foreign bodies, in order to reduce the risk of mupirocin resistance emerging and disseminating.


Des données indiquent que, chez les patients atteints de Clinically Isolated Syndrome, l’interféron ß retarde l’apparition d’une deuxième manifestation, diminue le risque de développer une deuxième poussée et retarde la progression radiologique des lésions (études CHAMPS, BENEFIT).

De gegevens wijzen erop dat interferon ß bij patiënten met Clinically Isolated Syndrome het optreden van een tweede manifestatie vertraagt, de kans op een tweede opstoot vermindert, en de radiologische progressie van de letsels vertraagt (CHAMPS-studie, BENEFIT-studie).


En cas d’apparition d’une rétinopathie lors d’un traitement par l’hydroxychloroquine ou la chloroquine, celui-ci doit être immédiatement interrompu; les lésions peuvent néanmoins continuer à évoluer malgré l’arrêt du traitement.

Indien retinopathie optreedt tijdens een behandeling met hydroxychloroquine of chloroquine, dient de behandeling onmiddellijk gestaakt te worden; de letsels kunnen echter verder evolueren ondanks het stoppen van de behandeling. Het risico van retinopathie is uiterst klein bij de wekelijkse doses chloroquine die gebruikt worden in het kader van malariaprofylaxis.


Un traitement par l’aciclovir ou le valaciclovir diminue la gravité et la durée des symptômes, la durée de la douleur (4 à 5 jours sous traitement antiviral versus 7 à 8 jours sous placebo), la durée de l’excrétion virale (1 à 5 jours sous traitement antiviral jours versus 9 à 17 sous placebo) et l’apparition de nouvelles lésions; l’incidence des épisodes ultérieurs n’est pas influencée par le traitement de la primo-infection.

Een behandeling met aciclovir of valaciclovir vermindert de ernst en de duur van de symptomen, de duur van de pijn (4 à 5 dagen onder antivirale behandeling versus 7 à 8 dagen onder placebo), de duur van virusafscheiding (1 tot 5 dagen onder antivirale behandeling versus 9 tot 17 dagen onder placebo) en het optreden van nieuwe letsels; de incidentie van latere episodes wordt door behandeling van de primo-infectie niet beïnvloed.


Le bénéfice est le plus important lorsque le traitement est débuté au stade prodromal (picotements, douleur lancinante au niveau des cuisses, des jambes ou des hanches) ou lors de l’apparition des premières lésions.

De winst is het grootst wanneer de behandeling wordt gestart van bij het prodromale stadium (tintelingen, pijnscheuten ter hoogte van de billen, de benen of de heupen) of bij de eerste letsels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’apparition de lésions ->

Date index: 2022-08-08
w