Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’appel peut être atteint dans les plus brefs délais " (Frans → Nederlands) :

L’ article 1 , 7. de l’AR du 2 avril 1965 définit le concept de « l’hôpital le plus proche » : il s’agit de « l’hôpital qui au moment de l’appel peut être atteint dans les plus brefs délais à partir de l’endroit où se trouve la victime ou le malade ».

Artikel 1,7 van het KB van 2 april 1965 definieert het concept “dichtstbijzijnde ziekenhuis”. Het is het ziekenhuis dat op het ogenblik van de oproep binnen de kortste tijd bereikbaar is vanaf de plaats waar het slachtoffer of de zieke zich bevindt”.


La permanence est organisée de telle manière qu’un médecin spécialiste en anatomopathologie est appelable en permanence, de sorte qu’il puisse être présent dans l’établissement dans les plus brefs délais après l’appel.

Bedoelde permanentie is zo georganiseerd dat een geneesheer-specialist in de pathologische anatomie permanent oproepbaar is, zodat hij binnen de kortst mogelijke tijd na een oproep in de inrichting aanwezig kan zijn.


Il est toutefois très important d’inciter les personnes en provenance d’une zone ou d’un pays à risque et qui développent une fièvre et des plaintes respiratoires dans les jours suivant leur retour – par l’intermédiaire d’un médecin qui, en visite à domicile, peut confirmer la nécessité – à informer dans les plus brefs délais le service d’urgence de l’hôpital le plus proche.

Het is van groot belang de personen die uit een risicozone of land komen en die koorts en respiratoire klachten ontwikkelen in de dagen volgend op hun aankomst, aan te manen – via een arts die door middel van een huisbezoek de noodzaak kan bevestigen – zo snel mogelijk de urgentiedienst van het dichtsbijzijnde ziekenhuis in te lichten.


Le temps nécessaire pour contacter et mobiliser les personnes appelées à intervenir dans cette procédure spéciale (le cardiologue du centre où le défibrillateur a été implanté, la firme qui a livré l'appareil, le délégué de cette firme) peut constituer un problème important, d'autant plus ...[+++]'on tient compte du fait que, dans certaines religions, les funérailles doivent avoir lieu dans un très bref délai (dans les 24 ou 48 heures).

De tijd nodig om de in die speciale procedure voorziene personen (de cardioloog van het centrum waar de ICD werd ingeplant, de firma die het toestel leverde, een afgevaardigde van die firma) te contacteren en te mobiliseren kan een belangrijk probleem leveren, te meer als men rekening houdt met het feit dat in bepaalde religies de begrafenis binnen een zeer korte tijdspanne (binnen de 24 of 48 uren) moet gebeuren.


Et, ceci est capital, “Il fera chaque fois appel à la fonction « service mobile d’urgence » qui peut arriver sur le lieu d’intervention dans les délais les plus brefs».

“Hij zal telkens de functie " mobiele urgentiegroep" opvorderen die binnen de kortste tijdspanne de plaats van interventie kan bereiken”.


Et, ceci est capital : “Il fera chaque fois appel à la fonction « service mobile d’urgence » qui peut arriver sur le lieu d’intervention dans les délais les plus brefs».

En dit is van kapitaal belang: “Hij zal telkens de functie “mobiele urgentiegroep” opvorderen die binnen de kortste tijdspanne de plaats van interventie kan bereiken”.


qui souffre d’une ou plusieurs affections irréversibles dont l’évolution est défavorable, avec une détérioration sévère généralisée de sa situation physique/psychique chez qui des interventions thérapeutiques et la thérapie revalidante n’influencent plus cette évolution défavorable pour qui le décès est attendu dans un délai assez bref (espérance de vie de plus de 24 heures et de moins de 3 ...[+++]

die lijdt aan één of meerdere irreversibele aandoeningen die ongunstig evolueert, met een ernstige algemene verslechtering van zijn fysieke/psychische toestand bij wie therapeutische ingrepen en revaliderende therapie geen invloed meer hebben op die evolutie bij wie het overlijden op relatief korte termijn verwacht wordt ( > 24 uur en < dan 3 maand) met ernstige noden die een belangrijke tijdsintensieve en volgehouden inzet vergen, al of niet met aangepast personeel en technische middelen met de intentie om thuis te sterven en die voldoet aan de voorwaarden opgenomen in het formulier “medische kennisgeving”.


1° il souffre d'une ou de plusieurs affections irréversibles ; 2° dont l'évolution est défavorable, avec une détérioration sévère généralisée de sa situation physique/psychique ; 3° des interventions thérapeutiques et la thérapie revalidante n'influencent plus cette évolution défavorable ; 4° le pronostic de(s) l'affection(s) est mauvais et le décès est attendu dans un délai assez bref (espérance de vie de plus ...[+++]

1° hij lijdt aan één of meerdere irreversibele aandoeningen; 2° hij evolueert ongunstig, met een ernstige algemene verslechtering van zijn fysieke/psychische toestand; 3° therapeutische ingrepen en revaliderende therapie hebben geen invloed meer op die ongunstige evolutie; 4° de prognose van de aandoening(en) is slecht en het overlijden wordt op relatief korte termijn verwacht (levensverwachting meer dan 24 uur en minder dan drie maand); 5° hij heeft ernstige fysieke, psychische, sociale en geestelijke noden die een belangrijke tijdsintensieve en volgehouden inzet vergen (indien nodig wordt een beroep gedaan op hulpverleners met een ...[+++]


L’objet des centres de référence des troubles du spectre autistique est de donner aux patients atteints d’un tel trouble les meilleures chances de bénéficier, dans les délais les plus brefs, d’une évaluation diagnostique et fonctionnelle exacte et précise et d’une prise en charge appropriée.

Het doel van de referentiecentra voor autismespectrumstoornissen is de patiënt die aan een dergelijke stoornis lijdt de beste kansen te bieden op een juiste en nauwkeurige diagnose, een functionele evaluatie en een aangepaste tenlasteneming, en dit binnen de kortst mogelijke termijn.


En effet, le délai de prescription étant atteint pour le 1er trimestre de 2001, l’année de référence 2001 ne peut plus être régularisée.

Immers, wanneer de verjaringstermijn is verstreken voor het eerste trimester van 2001, kan voor het referentiejaar 2001 niet meer worden geregulariseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’appel peut être atteint dans les plus brefs délais ->

Date index: 2023-02-14
w