Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application d'un agent hémostatique
Application d'un dispositif de sécurité
Logiciel d’application de caméra
Logiciel d’application d’alarme
Logiciel d’application pour système de TDM

Traduction de «l’application medega » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






logiciel d’application pour système d’analyse du segment antérieur de l’œil

applicatiesoftware voor analysesysteem voor voorste oogsegment


logiciel d’application de système d’information financière de l’hôpital

applicatiesoftware voor informatiesysteem voor financiële administratie van een ziekenhuis




logiciel d’application de système d’information de chevet

applicatiesoftware voor informatiesysteem aan bed


logiciel d’application pour système d’assistance circulatoire

applicatiesoftwareprogramma voor circulatieondersteunend systeem




logiciel d’application de système de cartographie cardiaque

software voor cardiomappingsysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sélectionnez l’application Medega dans la liste de services en ligne et cliquez sur “Go” :

Selecteer de toepassing Medega in de lijst met online diensten en start de toepassing:


IMPORTATION D’UN AGENDA EXISTANT DANS L’APPLICATION MEDEGA

IMPORTEREN VAN EEN BESTAANDE AGENDA IN MEDEGA


Sélectionnez l’application Medega dans la liste de services en ligne et cliquez sur “Go”

Selecteer de toepassing Medega in de lijst met online diensten en start de toepassing:


Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application Medega, vous pouvez consulter la « foire aux questions destinée aux médecins généralistes » ou le « dépliant destiné aux médecins généralistes ».

U vindt meer informatie omtrent het gebruik van de Medega toepassing onder « vaak gestelde vragen voor huisartsen » of de « brochure voor de huisartsen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le développement d’un module informatique des dispensateurs de soins demande donc une nécessaire coordination et ne constitue donc pas un projet réalisé uniquement en interne à l’INAMI. Au sein d’IBIS, un agenda des priorités a déjà été réalisé où dans une première phase, le travail sera focalisé sur l’enregistrement des médecins diplômés ainsi que sur l’application MEDEGA.

De ontwikkeling van een informaticamodule zorgverleners vereist dus de nodige coördinatie en is dus geen project dat alleen binnen het RIZIV wordt gerealiseerd. Binnen IBIS is een agenda met prioriteiten reeds vastgesteld, waarbij in een eerste periode gewerkt wordt aan de registratie van de afgestudeerde artsen, alsook aan de MEDEGA-toepassing.


d) chaque utilisateur habilité qui dispose d’une Carte d’Identité Electronique a accès aux applications « Shared Artritis File for Electronic Use (SAFE) », « Consultation de la déclaration anticipée d’euthanasie- eutha-consult », « ORTHOpedic Prosthesis Identification Data - Electronic Registry - ORTHOpride® », « Project on cancer of the rectum - Central Image Repository (PROCARE RX) », « Qermid(c)Pacemakers- Quality Electronic Registration of Medical Implant Devices », « SMUREG », « Flux Medico-Administratifs - Infirmier A Domicile (MEDADM-INF) », « ZNA - Zorgportaal – SARAi », « Enregistrement des projets thérapeutiques (TherPro – PatientRegistrat ...[+++]

d) heeft elke gemachtigd gebruiker die over een elektronische identiteitskaart beschikt toegang tot de toepassingen “Shared Artritis File for Electronic Use (SAFE)”, “Raadpleging van de wilsverklaring inzake euthanasie - eutha-consult”, “ORTHOpedic Prosthesis Identification Data - Electronic Registry - ORTHOpride®”, “Project on cancer of the rectum - Central Image Repository (PROCARE RX)”, “Qermid(c)Pacemakers-Quality Electronic Registration of Medical Implant Devices”, “SMUREG”, “Medico-Administratieve Stromen – Thuisverpleging (MEDADM-INF)”, “ZNA - Zorgportaal – SARAi”, “Registratie van Therapeutische Projecten (TherPro – PatientRegistration)”, “Medega”, “QermidDefibrilateur-Quality Electronic Registration of Medical Implant Devices”, “eH ...[+++]


Pour les applications suivantes également, qui ne sont cependant pas encore en production à l’heure actuelle, la plate-forme eHealth sera chargée d’appliquer la gestion intégrée des utilisateurs et des accès : BelRAI, Facturation Tiers Payant, Assurabilité, Medega, eBirth, eCare-Implants, ICE-SEC et ONP.

Ook bij volgende toepassingen, die momenteel evenwel nog niet in produktie zijn, zal het eHealth-platform instaan voor het toepassen van het geïntegreerd gebruikers- en toegangsbeheer: BelRAI, Facturatie Derde Betaler, Verzekerbaarheid, Medega, eBirth, eCare-Implants, ICE-SEC en RPV.


a) chaque utilisateur habilité qui dispose, selon sa qualité, soit d’un Identifiant ou d’un Mot de Passe, soit d’un Identifiant, d’un Mot de Passe et d’un Token de citoyen, a accès aux applications « Interface for communication on experiments between sponsors, ethics committees and the competent authority (ICE-SEC) », « Medega », « CEBAM Digital library for Health », « eTCT - Feed-back aux hôpitaux sur leurs prestations de soins et sur leur coût » et « BINC (Begeleiding in Cijfers) - Système d'enregistrement en ligne dédié aux établis ...[+++]

a) heeft elke gemachtigd gebruiker die, afhankelijk van zijn hoedanigheid, ofwel over een gebruikersnaam en een paswoord ofwel over een gebruikersnaam, een paswoord en een burgertoken beschikt toegang tot de toepassingen “Interface for communication on experiments between sponsors, ethics committees and the competent authority (ICE- SEC)”, “Medega”, “CEBAM Digital library for Health”, “eTCT - Feedback aan de ziekenhuizen over de door hen verstrekte zorg en de kost ervan” en “BINC (Begeleiding in Cijfers) - Online registratiesysteem voor de private voorzieningen uit de sector Bijzondere Jeugdzorg”;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’application medega ->

Date index: 2022-01-06
w