Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’approche méthodologique » (Français → Néerlandais) :

En 2008, l’approche méthodologique a déjà été préparée pour ce faire, tout comme une première ébauche d’indicateurs RH.

In 2008 is hiervoor al de methodologische aanpak voorbereid, alsook een eerste aanzet voor HR-indicatoren.


L’approche méthodologique de la gestion de projets est coordonnée par la plateforme “Soutien stratégique et de gestion” (SSG) où siègent tous les coordinateurs SSG décentralisés et dont la cellule modernisation assure la conduite.

De methodologische aanpak van projectmanagement gebeurt onder de coördinatie van het platform Beleids- en beheersondersteuning (BBO), waarin alle decentrale BBOcoördinatoren zetelen en waarvoor de centrale Moderniseringscel als sturende actor optreedt.


L’approche méthodologique du management de projet se fait sous la coordination de la plate-forme SSG où siègent tous les coordinateurs SSG décentralisés et où la cellule de modernisation centralisée joue le rôle de pilote.

De methodologische aanpak van projectmanagement gebeurt onder de coördinatie van het BBO-platform waarin alle decentrale BBO-coördinatoren zetelen en waarbij de centrale moderniseringscel als sturende actor optreedt.


Par conséquent, plusieurs éléments sont également importants dans le développement d’une approche intégrée du management de projet : Déterminer l’approche méthodologique du management de projet

Verschillende elementen zijn dan ook belangrijk bij de ontwikkeling van een geïntegreerde aanpak van het projectmanagement: Bepalen van de methodologische aanpak van projectmanagement


Des données de quelques études plus récentes ont été ajoutées, avec une autre approche méthodologique, plus stricte.

Er werden gegevens van enkele recentere studies toegevoegd, naast een andere ‘striktere’ methodologische aanpak.


Des investissements importants en approche méthodologique, en formation des agents de l’infrastructure et en accompagnement de ceux-ci, ont été consentis et continueront en 2005.

Er is een akkoord voor grote investeringen op het vlak van de methodologie, de opleiding van het personeel, infrastructuur en begeleiding. Deze worden voortgezet in 2005.


La première, rédigée par la cellule modernisation, reprend l’approche méthodologique, l’analyse des résultats et les principaux points forts et faibles de l’administration.

Het eerste deel, dat door de Moderniseringscel is opgesteld, geeft de methodologische aanpak, de analyse van de resultaten en de belangrijkste sterke en zwakke punten van de administratie weer.


En conclusion, nous tenons à répéter que le présent rapport présente essentiellement une approche méthodologique du problème de l'évaluation de la qualité des soins.

Tot slot benadrukken we dat dit rapport het probleem van de beoordeling van de zorgkwaliteit voornamelijk vanuit een methodologische hoek benadert.


- Identification des possibilités (en collaboration internationale si nécessaire) et des obstacles sous-jacents dans la recherche des relations entre cancer et environnement en Belgique, en partant d'une approche scientifique et méthodologique rigoureuse (cf. infra) et sélection des solutions à exploiter.

- Bepalen welke mogelijkheden (eventueel via internationale samenwerking indien nodig) en hinderpalen er bestaan voor onderzoek over de relatie kanker – milieu in België, vanuit een wetenschappelijke en strikt methodologische benadering (cf. infra) en of deze hinderpalen al dan niet weggenomen kunnen worden.


“Le premier principe est que le système des montants de référence reste basé sur l’approche technico-méthodologique prévue par la réforme de 2006.

“Het eerste principe stelt dat het systeem van de referentiebedragen gebaseerd blijft op de technische-methodologische aanpak die door de hervorming van 2006 is bepaald.


w