Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement en rapport avec l'état de santé
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Rapport sexuel non protégé
Rapports sexuels forcés
Syndrome d'excès d'aromatase
établissement d'un rapport

Traduction de «l’aromatase par rapport » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).










douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen


fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[N.d.l.r.: un effet sur la survie à long terme n’a toutefois pas été démontré avec les inhibiteurs de l’aromatase]. Les inhibiteurs de l’aromatase sont en général bien supportés, et le risque de complications thrombo-emboliques et endométriales paraît moindre par rapport au tamoxifène [n.d.l.r.: concernant les effets indésirables du tamoxifène, voir Folia d’octobre 2001 et de janvier 2002 ].

[N.v.d.r.: een effect op de overleving op lange termijn is evenwel met de aromatase-inhibitoren niet aangetoond.] De aromatase-inhibitoren worden in het algemeen goed verdragen, en het risico van trombo-embolische en endometriale complicaties lijkt lager dan met tamoxifen [n.v.d.r.: in verband met de ongewenste effecten van tamoxifen, zie ook Folia oktober 2001 en januari 2002 ].


Bien que n’étant pas significatifs du point de vue statistique, ces résultats ont été les premiers à suggérer que, dans une monothérapie suivant immédiatement l’intervention chirurgicale, l’inhibiteur de l’aromatase offrait un bénéfice de survie par rapport au tamoxifène.

Although the results did not meet statistical significance, these were the first data to suggest this survival benefit for an aromatase inhibitor versus tamoxifen in the monotherapy setting immediately following surgery.


Aucune donnée relative à l’efficacité de cette association par rapport au trastuzumab en association avec un inhibiteur de l’aromatase n’est disponible dans cette population de patientes.

Er zijn geen gegevens beschikbaar over de werkzaamheid van deze combinatie ten opzichte van trastuzumab in combinatie met een aromataseremmer in deze patiëntengroep


- L’utilisation du tamoxifène en association avec un inhibiteur de l’aromatase pour le traitement adjuvant du cancer du sein n’a pas démontré d’efficacité supérieure par rapport au tamoxifène en seul.

- Het gebruik van tamoxifen in combinatie met een aromatase-inhibitor voor de adjuvante behandeling van borstkanker heeft niet aangetoond de doeltreffendheid te verbeteren ten opzichte van tamoxifen alleen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs études ont démontré un bénéfice des inhibiteurs de l’aromatase par rapport au tamoxifène chez les patientes ménopausées atteintes d’un cancer du sein non métastasé contenant des récepteurs hormonaux.

In meerdere studies werd, vergeleken met tamoxifen, een voordeel aangetoond van de aromatase-inhibitoren bij de postmenopauzale vrouwen met niet-gemetastaseerd hormoonreceptor-positief borstcarcinoom.


Les inhibiteurs de l’aromatase inhibent la transformation des androgènes d’origine surrénalienne en estrogènes, ce qui entraîne chez la femme ménopausée une diminution des taux d’estrogènes; avant la ménopause, cette source d’estrogènes est insignifiante par rapport aux estrogènes d’origine ovarienne.

De aromatase-inhibitoren inhiberen de omzetting van androgenen van surrenale oorsprong naar oestrogenen, wat bij de postmenopauzale vrouw leidt tot een daling van de oestrogeenspiegels; vóór de menopauze is de vorming van oestrogenen uit androgenen onbeduidend ten opzichte van de oestrogenen van ovariële oorsprong.


Récemment, des études randomisées ont montré chez ces patientes une plus grande efficacité des inhibiteurs de l’aromatase par rapport au tamoxifène sur l’évolution de la maladie, et un risque moindre de complications endométriales et thrombo-emboliques.

Recente gerandomiseerde studies tonen bij dergelijke patiënten een grotere doeltreffendheid voor de aromatase-inhibitoren dan voor tamoxifen in termen van evolutie van de ziekte, en een geringer risico van endometriale en trombo-embolische complicaties.


Récemment, plusieurs études randomisées ont comparé l’efficacité et l’innocuité des inhibiteurs de l’aromatase par rapport au tamoxifène dans le traitement du cancer du sein avec des récepteurs hormonaux chez la femme ménopausée.

Recent zijn in meerdere gerandomiseerde studies de doeltreffendheid en veiligheid van de aromatase-inhibitoren vergeleken met deze van tamoxifen voor de behandeling van hormoonreceptor-positief borstcarcinoom bij postmenopauzale vrouwen.


Dans le cancer du sein métastasé, une efficacité faiblement mais significativement accrue sur la progression de la maladie a été observée avec les inhibiteurs de l’aromatase par rapport au tamoxifène.

Bij de behandeling van gemetastaseerde borstkanker was de doeltreffendheid voor wat betreft progressie van de ziekte, licht maar significant hoger voor de aromatase-inhibitoren dan voor tamoxifen.


Chez les femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein non métastasé contenant des récepteurs hormonaux, les inhibiteurs de l’aromatase paraissent, par rapport au tamoxifène, plus efficaces en termes de survie sans récidive, et mieux supportés.

Bij postmenopauzale vrouwen met niet-gemetastaseerd hormoonreceptor-positief borstcarcinoom lijken de aromatase-inhibitoren doeltreffender dan tamoxifen in termen van overleving zonder recidieven, en lijken ze beter verdragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’aromatase par rapport ->

Date index: 2021-09-17
w