Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’arrêt immédiat du traitement étant obligatoire » (Français → Néerlandais) :

L’arrêt immédiat du traitement étant obligatoire afin d’éviter le développement d’une agranulocytose engageant le pronostic vital, il est essentiel de surveiller la numération leucocytaire (voir rubrique 4.4).

Om de ontwikkeling van levensbedreigende agranulocytose te voorkomen, dient men de behandeling onmiddellijk stop te zetten. Daarom moet het aantal WBC worden gevolgd (zie rubriek 4.4).


Comme il est indispensable d’arrêter immédiatement le traitement pour éviter le développement d’une agranulocytose menaçant le pronostic vital, la surveillance de la numération leucocytaire est obligatoire (voir rubrique 4.4).Le Tableau 3 ci-dessous résume l’incidence estimée de l’agranulocytose pour chaque période de traitement par clozapine.

Omdat een onmiddellijke stopzetting van de behandeling vereist is om de ontwikkeling van levensbedreigende agranulocytose te voorkomen, moet het aantal WBC worden gevolgd (zie rubriek 4.4). In tabel 3 wordt de geraamde incidentie van agranulocytose samengevat naargelang de behandelingsperiode.


Le traitement par clozapine doit obligatoirement être arrêté immédiatement si le nombre de GB est inférieur à 3000/mm 3 (3,0 x 10 9 /L) ou si le TAPN est inférieur à 1500/mm 3 (1,5 x 10 9 /L) en cours de traitement.

De behandeling met clozapine dient onmiddellijk te worden stopgezet als het aantal WBC lager is dan 3.000/mm 3 (3,0 x 10 9 /l) of als het aantal neutrofielen lager is dan 1.500/mm 3 (1,5 x 10 9 /l) onder behandeling met clozapine.


Le traitement par clozapine doit obligatoirement être arrêté immédiatement si le nombre de GB est inférieur à 3000/mm 3 (3,0 x 10 9 /L) ou si le TAPN est inférieur à 1500/mm 3 (1,5 x 10 9 /L) à n’importe quel moment du traitement par clozapine.

De behandeling met clozapine dient onmiddellijk te worden stopgezet als het aantal WBC lager is dan 3.000/mm 3 (3,0 x 10 9 /l) of als het aantal neutrofielen lager is dan 1.500/mm 3 (1,5 x 10 9 /l) tijdens de behandeling met clozapine.


Le traitement par Leponex doit obligatoirement être arrêté immédiatement si le nombre de GB est inférieur à 3000/mm 3 (3,0x10 9 /l) ou si le nombre absolu de PNN est inférieur à 1500/mm 3 (1,5x10 9 /l) pendant le traitement par Leponex.

De behandeling met Leponex dient onmiddellijk te worden stopgezet als het aantal WBC lager is dan 3.000/mm 3 (3,0x10 9 /l) of als het aantal neutrofielen lager is dan 1.500/mm 3 (1,5x10 9 /l) tijdens behandeling met Leponex.


Arrêt immédiat du traitement Le traitement doit être arrêté immédiatement en cas de survenue d’une contre-indication ou dans les cas suivants :

Redenen om de behandeling onmiddellijk te staken: De behandeling dient onmiddellijk gestaakt te worden indien er een contra-indicatie is ontdekt en in de volgende situaties:


Après l’arrêt du traitement o Nécessité d’arrêter immédiatement Revlimid en cas de suspicion de grossesse o Nécessité d’informer immédiatement le médecin traitant en cas de suspicion de

Na het einde van de behandeling o De noodzaak om onmiddellijk met Revlimid te stoppen bij verdenking van


Dans ces cas, vous devez arrêter immédiatement le traitement par Co-Lisinopril Teva et prévenir immédiatement un médecin qui instaurera un traitement adéquat !

In die gevallen moet u de behandeling met Co-Lisinopril Teva onmiddellijk onderbreken en onverwijld een arts op de hoogte stellen, die een gepaste behandeling zal opstarten!


En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par ARAII doit être arrêté immédiatement et, si nécessaire, un traitement alternatif sera débuté (voir rubriques 4.3 et 4.6).

Als zwangerschap wordt vastgesteld dient de behandeling met angiotensine II-receptorantagonisten onmiddellijk te worden gestaakt, en moet, indien nodig, met een alternatieve therapie begonnen worden (zie rubrieken 4.3 en 4.6).


En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par ARAII doit être arrêté immédiatement et si nécessaire un traitement antihypertenseur alternatif sera débuté.

Als zwangerschap wordt vastgesteld dient de behandeling met angiotensine II-receptorantagonisten onmiddellijk te worden gestaakt, en moet, indien nodig, worden begonnen met een alternatieve therapie.


w