Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’arrêté royal ssi les dispositions réglementaires concernant » (Français → Néerlandais) :

L’exécution de l’article a été précédée de longues négociations qui, se sont concrétisées par le fait de faire figurer dans l’arrêté royal SSI les dispositions réglementaires concernant la composition et le fonctionnement des organes d’accréditation.

De uitvoering van het artikel werd voorafgegaan door langdurige onderhandelingen, die uiteindelijk zijn geconcretiseerd door in het GVU-koninklijk besluit de reglementaire bepalingen over de samenstelling en de werking van de accrediteringsorganen op te nemen.


L’arrêté royal du 13 septembre 2004 modifie l’arrêté royal SSI, en ce qui concerne les orthopédistes et les bandagistes, et est entré en vigueur le 1er novembre 2004.

Het koninklijk besluit van 13 september 2004 wijzigt het GVU-besluit. De wijziging betreft de orthopedisten en bandagisten en treedt in werking op 1 november 2004.


Arrêté royal modifiant diverses dispositions réglementaires relatives au contrôle des absences pour maladie des membres du personnel des administrations de l'Etat et relatives aux congés et absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat

Koninklijk besluit houdende wijzigingen van diverse reglementaire bepalingen betreffende de controle van afwezigheden wegens ziekte van de personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen


L'arrêté royal du 8 avril 2003 (10) modifiant l'arrêté royal SSI a complété les dispositions de l'article 159bis dudit arrêté.

Met het koninklijk besluit van 8 april 2003 (10) tot wijziging van het GVU-besluit zijn de bepalingen van artikel 159bis van het genoemde besluit vervolledigd.


Depuis le 1er juin 2013, l'annexe II du règlement 1333/2008, tel que visé dans le règlement 1129/2011, est d’application et prime sur les trois arrêtés royaux, à savoir l'arrêté royal du 9 octobre 1996 concernant les colorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires, l'arrêté royal du 17 février 1997 concernant les édulcorants destinés à être utilisés dans les denrées alimentaires et l'arrêté roy ...[+++]

Sinds 1 juni 2013 is bijlage II van verordening 1333/2008, zoals bepaald in verordening 1129/2011 , van toepassing en dit primeert boven de drie koninklijke besluiten, namelijk het koninklijk besluit van 9 oktober 1996 betreffende kleurstoffen die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt, het koninklijk besluit van 17 februari 1997 betreffende zoetstoffen die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt en het koninklijk besluit van 1 maart 1998 betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen, met uitzondering van de bepalingen voor cafeïne, welke nog nationaal blijven bestaan (naast het gebruik van cafeïne als aroma).


L'arrêté royal du 8 avril 2003 (9) a modifié les dispositions des articles 124, §2, 125, §1er, 134 et 252, alinéa 5 de l'arrêté royal SSI.

De bepalingen van de artikelen 124, §2, 125, §1, 134 en 252, vijfde lid, van het GVU-besluit zijn gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 april 2003 (9) .


> L’arrêté royal du 8 avril 2003 modifiant l’arrêté royal SSI a complété les dispositions de

> Met het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot wijziging van het GVU-besluit zijn de bepalingen


C’est désormais l’Office national de sécurité sociale (ONSS) qui assure cette délivrance, conformément aux dispositions de l’article 277, § 1, 1° de l’arrêté royal SSI. Cela a provoqué la suppression de l’article 278, alinéa 1 er du même arrêté royal qui autorisait le Service du contrôle administratif à établir des bons de cotisation à la demande de travailleurs dont l’employeur restait en défaut de les établir.

Overeenkomstig de bepalingen van artikel 277, § 1, 1° van het GVU-besluit staat voortaan de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) voor die uitreiking in. Dat leidde tot de afschaffing van artikel 278, eerste lid van hetzelfde besluit, dat de Dienst voor administratieve controle machtigde om bijdragebons op te stellen op verzoek van werknemers, van wie de werkgever naliet ze op te stellen.


Le groupe de travail s’est penché sur divers projets d’arrêté royal dont le projet d’arrêté royal modifiant l’AR du 7 octobre 2005 relatif à la réduction de la teneur en composés organiques volatils dans certains vernis et peintures et dans les produits de retouche de véhicules (avis 8627), le projet d’arrêté royal abrogeant des dispositions relatives à l’étiquetage d’aérosols qui ne contiennent pas des substances qui appauvrissent la couche d’ozone (avis 8628) et le projet d’arrêté royal modi ...[+++]

De werkgroep behandelt ook andere gezondheidsproblemen die verband houden met de aanwezigheid van stoffen in de werkomgeving van het leefmilieu. De werkgroep heeft zich gebogen over verscheidene ontwerpen van K.B., waaronder het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het KB van 7 oktober 2005 inzake de reductie van het gehalte aan vluchtige organische stoffen in bepaalde verven en in producten voor het overspuiten van voertuigen (advies 8627), het ontwerp van Koninklijk Besluit houdende opheffing van de bepalingen met betrekking tot de etikettering van spuitbussen die geen stoffen bevatten die de ozonlaag afbreken (advies 8628) ...[+++]


En ce qui concerne l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnées le 14 juillet 1994 (ciaprès arrêté royal SSI), les modifications suivantes ont ainsi été apportées :

Het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna GVU-besluit) is als volgt gewijzigd:


w