Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’arrêté ssi cette modification visait à introduire " (Frans → Nederlands) :

L'arrêté royal du 26 février 2003 (77) a modifié l'article 205, §1er, de l'arrêté SSI. Cette modification visait à introduire, à certaines conditions, la dispense de stage, en ce qui concerne le droit aux indemnités, pour un agent statutaire ayant démissionné de son plein gré.

Met een koninklijk besluit van 26 februari 2003 (77) werd artikel 205, § 1, van het GVU-besluit gewijzigd. Deze wijziging beoogde de invoering, onder bepaalde voorwaarden, van de vrijstelling van wachttijd, wat het recht op uitkeringen betreft, voor een vastbenoemd ambtenaar die vrijwillig ontslag heeft genomen.


L’arrêté royal du 26 février 2003 a modifié l’article 205, §1er, de l’arrêté SSI. Cette modification visait à introduire, à certaines conditions, la dispense de stage, en ce qui concerne le droit aux indemnités, pour un agent statutaire ayant démissionné de son plein gré.

Met een koninklijk besluit van 26 februari 2003 werd artikel 205, §1 van het GVU-besluit gewijzigd. Deze wijziging beoogde de invoering, onder bepaalde voorwaarden, van de vrijstelling van wachttijd, wat het recht op uitkeringen betreft, voor een vastbenoemd ambtenaar die vrijwillig ontslag heeft genomen.


Le but de cette augmentation était de neutraliser un effet non désiré dû à l’introduction de nouveaux codes de chômage à partir du 1er janvier 2003 (modification de l’article 225, §3, de l’arrêté SSI par l’arrêté royal du 11 novembre 2002).

De bedoeling van deze verhoging was om een ongewenst effect te neutraliseren van de invoering van nieuwe werkloosheidscodes vanaf 1 januari 2003 (wijziging van artikel 225, §3 van het GVU-besluit door het koninklijk besluit van 11 november 2002).


Avant cette modification de la loi, le titulaire invalide sans charge de famille, isolé (visé à l'art. 226 de l'arrêté SSI), pouvait prétendre à une indemnité égale à 45 % de la rémunération perdue.

Vóór deze wetswijziging kon de invalide gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (bedoeld in art. 226 van het GVU-besluit), aanspraak maken op een uitkering gelijk aan 45% van het gederfde loon.


Le but de cette augmentation était de neutraliser un effet non désiré dû à l'introduction de nouveaux codes de chômage à partir du 1er janvier 2003 (modification de l'art. 225, §3, de l'arrêté SSI par l'A.R. du 11.11.2002).

De bedoeling van deze verhoging was om een ongewenst effect te neutraliseren van de invoering van nieuwe werkloosheidscodes vanaf 1 januari 2003 (wijziging van art. 225, § 3, van het GVU-besluit door het K.B. van 11.11.2002).


Avant cette modification de la loi, le titulaire invalide sans charge de famille, isolé (visé à l’article 226 de l’arrêté SSI), pouvait prétendre à une indemnité égale à 45% de la rémunération perdue.

Vóór deze wetswijziging kon de invalide gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (bedoeld in artikel 226 van het GVU-besluit), aanspraak maken op een uitkering gelijk aan 45% van het gederfde loon.


Avant cette modification de la loi, l'agent statutaire qui avait démissionné de son plein gré et avait obtenu la qualité de titulaire dans le cadre de l'assurance indemnités devait accomplir un stage de six mois, tel que le prévoit l'article 203 de l'arrêté SSI.

Tot vóór de wetswijziging diende een vastbenoemd ambtenaar die vrijwillig ontslag nam en die de hoedanigheid van gerechtigde verkreeg in het kader van de uitkeringsverzekering, de principiële wachttijd van 6 maanden te vervullen, zoals bepaald in artikel 203 van het GVU-besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’arrêté ssi cette modification visait à introduire ->

Date index: 2021-06-20
w