Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’art infirmier que vous devez signer " (Frans → Nederlands) :

les personnes de contact des helpdesks des organismes assureurs et du Collège Intermutualiste National (CIN); une liste des softwares qui sont compatibles avec l’utilisation de MyCareNet ; il y est fait mention des softwares qui soutiennent l’utilisation de MyCareNet et pour quelles fonctionnalités; la convention entre les organismes assureurs et les praticiens de l’art infirmier que vous devez signer lorsque vous travaillez via le réseau MyCareNet.

de contactpersonen van de helpdesks van de verzekeringsinstellingen en het Nationaal Intermutualistisch College (NIC); een lijst met softwarepakketten die conform MyCareNet kunnen gebruikt worden; hierbij wordt vermeld welk softwarepakket het gebruik van MyCareNet ondersteunt en voor welke functionaliteit; de overeenkomst tussen verzekeringsinstellingen en verpleegkundigen die u moet ondertekenen wanneer u werkt via het MyCareNet-netwerk.


- Il est dérogé à l’article 8, §11, de l’annexe de l’arrêté royal du 14 septembre 1984, comme suit : « le praticien de l’art infirmier peut établir et signer une attestation de soins donnés lorsque les prestations sont effectuées, en tout ou en partie, par un aide soignant visé par l’arrêté royal n° 78 susmentionné » ;

- Er wordt als volgt afgeweken van artikel 8, §11 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984: « de verpleegkundige mag een getuigschrift voor verstrekte hulp opstellen en ondertekenen indien de verstrekkingen geheel of gedeeltelijk worden verricht door een zorgkundige bedoeld in het bovenvermelde koninklijk besluit nr. 78 »;


Si vous souhaitez travailler via MyCareNet, vous devez signer la convention que vous trouverez sur le site internet de Carenet.

Wanneer u via MyCareNet wilt werken, moet u de overeenkomst tekenen die u terugvindt op de website van carenet.


Lorsque vous vous présentez à l’hôpital en vue de votre admission, vous devez signer une déclaration d’admission, qui fixe également le coût de votre séjour à l’hôpital.

Wanneer u zich daarna aanmeldt bij het ziekenhuis voor opname, dient u een opnameverklaring te ondertekenen die mee de kostprijs van het ziekenhuisverblijf zal bepalen.


Si vous êtes le 2 e spécialiste responsable pour cet enregistrement, vous devez signer cet enregistrement pour accord.

Indien u de 2 e verantwoordelijke specialist bent voor deze registratie, dan dient u deze registratie te ondertekenen voor akkoord.


Si vous êtes le 2 e spécialiste responsable pour cet enregistrement, vous devez signer cet enregistrement pour accord.

Indien u de 2 e verantwoordelijke specialist bent voor deze registratie, dan dient u deze registratie te ondertekenen voor akkoord.


Comme nous vous l’avons indiqué dans notre circulaire 2011/1 du 8 mars 2011, en 2010 et en 2011, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins qui comptent dans leur personnel des praticiens de l’art infirmier disposant d’un titre ou d’une qualification professionnel particulier d’infirmier gériatrique, peuvent facturer au Service de soins de santé de l’INAMI, 211 avenue de Tervueren, 1150 Bruxelles, les montants suivants, destinés au paiement d’une prime pour des titres et qualifications professionnels ...[+++]

Zoals wij u in onze omzendbrief 2011/1 van 8 maart 2011 hebben meegedeeld, mogen, in 2010 en 2011, de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen die onder hun personeel verpleegkundigen tellen die beschikken over een bijzondere beroepstitel of bijzondere beroepsbekwaamheid van geriatrisch verpleegkundige, aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel, de volgende bedragen aanrekenen, die zijn bestemd voor de betaling van een premie voor bijzondere beroepstitels en –bekwaamheden aan de bovenvermelde verpleegkundigen :


Nous vous rappelons qu’un Call center chargé des relations avec les praticiens de l’art infirmier est accessible au 02/739.74.79, de 9 à 12 heures.

We herinneren eraan dat ons callcenter voor de contacten met de verpleegkundigen bereikbaar is op 02/739.74.79 van 9 tot 12 uur.


Nous vous rappelons qu’un Call center chargé des relations avec les praticiens de l’art infirmier est accessible au 02/739.74.79, de 9 à 12 heures le mardi, mercredi et vendredi, et de 13 à 16 heures le lundi et jeudi.

We herinneren eraan dat ons callcenter voor de contacten met de verpleegkundigen bereikbaar is op 02/739.74.79 op maandag en donderdag van 13 tot 16 uur en op dinsdag, woensdag en vrijdag van 9 tot 12 uur.


Vous devez prévenir votre employeur, soit par lettre recommandée, soit au moyen d’une simple lettre (votre employeur doit alors vous en signer une copie, pour réception), afin de lui permettre de s’organiser (3 mois à l’avance dans une entreprise qui compte plus de 20 travailleurs, 6 mois lorsque l’entreprise compte moins de 20 travailleurs).

Stel de werkgever schriftelijk op de hoogte van uw plannen, zodat hij praktische regelingen kan treffen (3 maanden op voorhand bij een bedrijf met meer dan 20 werknemers, 6 maanden bij een bedrijf met minder dan 20 werknemers).




Anderen hebben gezocht naar : fait     l’art infirmier     vous devez     vous devez signer     partie     établir et signer     mars     vous en signer     l’art infirmier que vous devez signer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’art infirmier que vous devez signer ->

Date index: 2024-10-27
w