Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacille respiratoire associé aux cils
Congénitale
Cyclique
Médicamenteuse
Neutropénie cyclique
Névrotique en F40-F48
Périodique
Splénique
Splénomégalie neutropénique Syndrome de Kostmann
Syndrome asthénique
Syndrome des vomissements cycliques
Toxique

Vertaling van "l’association cyclique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Psychose schizophrénique et affective mixte Schizophrénie cyclique

cyclische schizofrenie | gemengde schizofrene- en affectieve psychose


Agranulocytose génétique infantile Angine agranulocytaire Neutropénie:SAI | congénitale | cyclique | médicamenteuse | périodique | splénique (primaire) | toxique | Splénomégalie neutropénique Syndrome de Kostmann

agranulocytaire angina | infantiele genetische-agranulocytose | neutropenie | NNO | neutropenie | congenitaal | neutropenie | cyclisch | neutropenie | door geneesmiddelen geïnduceerd | neutropenie | periodiek | neutropenie | lienaal (primair) | neutropenie | toxisch | neutropenische splenomegalie | ziekte van Kostmann | ziekte van Werner-Schultz




Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’association cyclique d’un progestatif pendant au moins 10 jours par mois/cycle de 28 jours ou les traitements estroprogestatifs combinés continus chez les femmes non hystérectomisées empêchent l’accroissement du risque associé à l’utilisation de THS contenant uniquement des estrogènes.

De toevoeging van een progestageen gedurende ten minste 10 dagen per maand/cyclus van 28 dagen of continu gecombineerde oestrogeen-progestageenbehandeling bij vrouwen die geen hysterectomie hebben ondergaan, voorkomt het extra risico van een HST met oestrogenen alleen.


Chez les femmes non hystérectomisées, l’association cyclique d’un progestatif pendant au moins 12 jours par cycle de 28 jours ou un traitement continu combiné estro-progestatif prévient l’augmentation du risque associé au THS à base d’estrogène seul.

Het cyclisch combineren van een oestrogeenpreparaat met een progestageen voor tenminste 12 dagen per 28-daagse cyclus of continu gecombineerde oestrogeenprogestageen behandeling bij vrouwen met een uterus beschermt tegen het verhoogde risico dat geassocieerd is met oestrogeenpreparaten.


Chez les femmes non hystérectomisées, l’association cyclique d’un progestatif pendant au moins 12 jours par mois / cycle de 28 jours ou un traitement estroprogestatif combiné continue prévient l’augmentation du risque associé au THS à base d’estrogène seul.

Het cyclisch combineren van een estrogeenpreparaat met een progestageen voor tenminste 12 dagen per maand/per 28-daagse cyclus of continu gecombineerde estrogeen-progestageen behandeling bij vrouwen met een uterus beschermt tegen het verhoogde risico dat geassocieerd is met estrogeenpreparaten


NAEMIS est une association cyclique composée d’un œstrogène et d’un progestatif.

NAEMIS is een cyclische combinatie van een oestrogeen en een progestageen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DUOGESTAN est une association estroprogestative à schéma thérapeutique cyclique noncontraceptive associant l'estrogène naturel et la progestérone naturelle micronisée.

DUOGESTAN is een cyclisch, niet contraceptief oestrogeen-progestageen combinatiepreparaat dat natuurlijk oestrogeen en gemicroniseerd natuurlijk progesteron bevat.


En cas d’association à une thérapie œstrogénique cyclique, un comprimé de 10 mg de dydrogestérone par jour, pendant les 12 à 14 derniers jours de la thérapie œstrogénique.

In geval van associatie met een cyclische oestrogeentherapie, één tablet dydrogesteron 10 mg per dag gedurende de 12 à 14 laatste dagen van de oestrogeentherapie.


L’association d’acétate de cyprotérone (2 mg) et d’éthinylestradiol (0,035 mg) est utilisée de manière cyclique (21 jours, avec un intervalle de 7 jours) dans les formes légères d’hirsutisme.

De combinatie van cyproteronacetaat (2 mg) + ethinylestradiol (0,035 mg) wordt cyclisch (21 dagen, met een interval van 7 dagen) gebruikt bij milde vormen van hirsutisme.


En cas d’association à une thérapie cyclique à base d’œstrogènes : Prenez un comprimé de 10 mg de dydrogestérone par jour, pendant les 12 à 14 derniers jours de la thérapie œstrogénique.

In geval van associatie met een cyclische therapie op basis van oestrogenen: Neem één tablet van 10 mg dydrogesteron per dag gedurende de laatste 12 à 14 dagen van een oestrogeentherapie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’association cyclique ->

Date index: 2023-12-13
w