Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Névrotique en F40-F48
Syndrome asthénique
Tachyphylaxie
Thérapeutique
épuisement de l'effet thérapeutique

Traduction de «l’association thérapeutique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tachyphylaxie | épuisement de l'effet thérapeutique

tachyfylaxie | snel opgebouwde weerstand tegen gifstoffen


Séquelles d'appareils médicaux associés à des accidents au cours d'actes diagnostiques et thérapeutiques

late gevolgen van ongewenste gebeurtenissen verband houdend met medische hulpmiddelen bij diagnostisch en therapeutisch gebruik


Appareils médicaux associés à des accidents au cours d'actes diagnostiques et thérapeutiques

medische hulpmiddelen verband houdend met ongewenste gebeurtenissen bij diagnostisch en therapeutisch gebruik


avortement thérapeutique interruption de grossesse:légale | thérapeutique

afbreken van zwangerschap | legaal | afbreken van zwangerschap | therapeutisch | therapeutische abortus


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monothérapie ou association thérapeutique? D’après les directives américaines et celles de la W.V. V. H., l’hypertension sera d’abord traitée chez la plupart des patients par un seul antihypertenseur; dans certains groupes à risque élevé (par ex. hypertension sévère), une association de deux antihypertenseurs (dont l’un est en général un thiazide) est recommandée comme traitement initial.

Volgens de Amerikaanse richtlijnen en de richtlijnen van de W.V. V. H. zal men bij de meeste patiënten de hypertensie eerst behandelen met één enkel antihypertensivum; bij bepaalde hoogrisicopatiënten (b.v. ernstige hypertensie) wordt van bij de start een combinatie van twee antihypertensiva (één ervan gewoonlijk een thiazide) aanbevolen.


Ce n’est qu’en cas d’échec de plusieurs de ces monothérapies qu’une association thérapeutique est à envisager.

Pas na falen van pogingen met verschillende middelen in monotherapie is een combinatietherapie te overwegen.


- Dans les recommandations britanniques, certains choix sont proposés en ce qui concerne la monothérapie et l’association thérapeutique, en fonction de l’influence des antihypertenseurs sur le système rénine-angiotensine.

- In de Britse richtlijnen worden bepaalde keuzes in verband met monotherapie en in verband met combinatietherapie gemaakt, gebaseerd op de invloed van de antihypertensiva op het renine-angiotensine-systeem.


Les principaux facteurs qui prédisposent à l’apparition d’une confusion aiguë sont l’âge avancé, la démence, la sous-alimentation, l’association de plusieurs médicaments, la contention physique ainsi que toute complication d’un acte diagnostique ou thérapeutique.

De voornaamste predisponerende factoren voor het optreden van acute verwardheid zijn gevorderde leeftijd, dementie, ondervoeding, associatie van meerdere geneesmiddelen, fysieke inspanning, en elke complicatie bij een diagnostische of therapeutische handeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Traitements combinés L’association de plusieurs médicaments, option thérapeutique globalement peu étudiée, n’apporte pas de plus-value prouvée.

Combinatietherapie Combineren van verschillende geneesmiddelen, over het algemeen weinig onderzocht, biedt geen duidelijk bewezen meerwaarde.


Nous ne disposons pas de preuve (faute d’études) de l’intérêt de cette vaccination pour protéger les résidents de MRS, ni de l’intérêt de l’associer avec d’autres mesures préventives ou thérapeutiques précoces.

Bij gebrek aan studies beschikken wij niet over evidentie voor het nut van deze vaccinatie ter bescherming van WZCbewoners, noch voor het nut om het te associëren met andere preventieve of therapeutische maatregelen.


Formulaire, est en tête de liste, suivant l’index déterminé par le CBIP ; cet index correspond au coût par unité, c’est-à-dire le rapport entre le ticket modérateur en eurocents (pour les assurés ordinaires) et le nombre d'unités (par exemple un comprimé pour les formes solides; pour les formes liquides, une unité correspond à 1 ml)) mention de la catégorie « médicaments bon marché » : génériques, copies et spécialités originales repris dans le système de remboursement de référence et dont le prix a suffisamment diminué et pour lesquels il n’y a donc pas de supplément au ticket modérateur pour le patient ; ces médicaments sont marqués avec un astérisque (*) préparations magistrales avec la molécule sélectionnée (+ modalités de conservati ...[+++]

overeen met de prijs per eenheid; dit betekent de verhouding tussen het remgeld in eurocent (voor de gewone verzekerden) en het aantal eenheden (bv. 1 tablet voor de vaste toedieningsvormen, voor de vloeibare toedieningsvormen komt een eenheid overeen met 1 ml)) vermelding van de categorie “goedkope geneesmiddelen”: onder deze categorie vallen de generieken, kopieën en originele geneesmiddelen waarvan de prijs voldoende gedaald is en waarvoor de patiënt geen supplement bij het remgeld moet betalen; deze geneesmiddelen staan in de laatste kolom van de prijstabel gemerkt met een asterisk (*) beschikbare magistrale bereidingen met, indien relevant, de bewaringsmodaliteiten; de formules van de magistrale bereidingen werden overgenome ...[+++]


[ Lancet 2009; 374: 1252-61 ] Cette étude démontre que l’association de nortriptyline et de gabapentine constitue une option thérapeutique valable chez les patients présentant des douleurs neurogènes.

[ Lancet 2009; 374: 1252-61 ] Deze studie toont aan dat de combinatie van nortriptyline met gabapentine een valabele behandelingsoptie is bij patiënten met neuropathische pijn.


Selon l’ADA et l’EASD, la rosiglitazone (Avandia®; en association avec la metformine: Avandamed®) n’a plus de place dans la prise en charge du diabète de type 2 étant donné sa balance bénéfices-risques défavorable et l’existence d’alternatives thérapeutiques.

Volgens de ADA en de EASD heeft rosiglitazon (Avandia®; in associatie met metformine: Avandamed®) geen plaats meer bij de aanpak van type 2-diabetes gezien zijn ongunstige risico-batenverhouding en het bestaan van therapeutische alternatieven.


L’association de nortriptyline et de gabapentine constitue une option thérapeutique valable chez les patients souffrant de douleurs neurogènes.

De combinatie van nortriptyline met gabapentine is een valabele behandelingsoptie bij patiënten met neuropathische pijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’association thérapeutique ->

Date index: 2022-02-06
w