Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’assurabilité et des droits octroi plus rapide " (Frans → Nederlands) :

Avantages pour l’assuré social : octroi automatique, correct et transparent des droits sur la base d’un fichier de référence actualisé de l’assurabilité et des droits octroi plus rapide de droits (p. ex. autorisation médicaments Chapitre IV, voir point 3.b.

Voordelen voor de sociaal verzekerde: automatische, correcte en transparante toekenning van rechten op basis van een bijgewerkt referentiebestand inzake verzekerbaarheid en rechten snellere toekenning van rechten (bv. machtiging Hoofdstuk IV-geneesmiddelen, zie 3.b.


octroi plus rapide, exact et proactif de droits pour le patient plus grande sécurité tarifaire davantage de transparence et de mécanismes de contrôle opportunités pour le développement de la fonction consultative du médecin-conseil meilleur accompagnement des patients chroniques etc.

snellere, meer accurate en meer proactieve rechten voor de patiënt grotere tariefzekerheid meer transparantie en controlemechanismen de mogelijkheid voor de ontplooiing van de adviesfunctie van de adviserend geneesheer betere begeleiding van de chronische patiënten enz.


pour le patient : octroi automatique, plus rapide, correct et transparent de droits, disparition de la carte SIS à partir de 2013 sous certaines conditions pour le dispensateur de soins : suppression des formulaires papier, échange et traitement de données plus rapides pour les mutualités : suppression du circuit papier, allègement du travail d’encodage avec moins d’erreurs, facturation plus correcte, davantage de temps pour informer et accompagner le ...[+++]

voor de patiënt: automatische, correcte en transparante toekenning van rechten, snellere toekenning van rechten, verdwijnen van SIS-kaart vanaf 2013 als er aan een aantal voorwaarden is voldaan voor de zorgverlener: verdwijnen van papieren formulieren en snellere gegevensuitwisseling en verwerking voor het ziekenfonds: verdwijnen van het papieren circuit, minder invoerwerk en minder fouten, correctere facturatie en minder rechtzettingen, meer tijd voor het informeren en begeleiden van de patiënt voor het RIZIV: correctere toepassing van de reglementering, sneller beschikbare gegevens en beleidsinformatie, betere dialoog tussen partners.


concernant la sécurité sociale: numéros d'identification codés du bénéficiaire et du titulaire auprès des organismes assureurs; code du bénéficiaire ou de la personne à charge, code CT1/CT2, situation sociale; dates de début et de fin des droits réels d’assurabilité; cotisant ou non cotisant ; kinésithérapie ou physiothérapie ; droit au revenu garanti, à la garantie de revenus aux personnes âgées ou au revenu d'intégration ; droit à une allocation pour personnes handicapées, à des allocations de chômage depuis plus ...[+++]

met betrekking tot de sociale zekerheid: gecodeerde identificatienummers van de gerechtigde en van de titularis bij de verzekeringinstellingen; code gerechtigde of persoon ten laste, CG1/CG2-code, sociale toestand; ingangsdatum en einddatum van de reële rechten verzekerbaarheid; bijdragebetalend of kosteloos, kinesitherapie of fysiotherapie, recht op gewaarborgd inkomen, inkomensgarantie voor ouderen of leefloon; recht op toelage van gehandicapten, meer dan 6 maanden werkloosheidsuitkeringen, recht op hulp van OCMW;


Sous peine d'extinction du droit à l'intervention forfaitaire, le document visé au § 13 du présent article ainsi que les pièces justificatives qui, en application des dispositions du présent arrêté, doivent l'accompagner, doivent parvenir au Service des soins de santé de l'Inami, au plus tard le 31 mars lorsqu'il s'agit de l'octroi des interventions forfaitaires du 1 er janvier au 30 juin de la même année (document comprenant les données des deuxième et troisième trimestre ...[+++]

Sous peine d’extinction du droit à l’intervention forfaitaire, le document visé au § 13 du présent article ainsi que les pièces justificatives qui, en application des dispositions du présent arrêté, doivent l’accompagner, doivent parvenir au Service des soins de santé de l’Inami, au plus tard le 31 mars lorsqu’il s’agit de l’octroi des interventions forfaitaires du 1 er janvier au 30 juin de la même année (document comprenant les données des deuxième et troisième trimestre ...[+++]


Sous peine d'extinction du droit aux interventions forfaitaires, les documents visés aux §§ 2 et 3 ainsi que les pièces justificatives qui, en application des dispositions du présent arrêté, doivent l'accompagner, parviennent au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au plus tard le 30 juin lorsqu'il s'agit de l'octroi des interventions forfaitaires du 1 er octobre au 31 mars et au plus tard le 31 décembre lorsqu'il s' ...[+++]

Op straffe van verval van het recht op de forfaitaire tegemoetkoming komen de documenten bedoeld in §§ 2 en 3, alsook de verantwoordingsstukken die, in toepassing van de bepalingen van dit besluit, dit document moeten vergezellen, aan op de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, ten laatste op 30 juni wanneer het de toekenning van de forfaitaire vergoedingen van 1 oktober tot 31 maart betreft en ten laatste op 31 december wanneer het de toekenning van de forfaitaire tegemoetkomingen van 1 april tot 30 september betreft.


Sous peine d'extinction du droit aux interventions forfaitaires, les documents visés aux §§ 2 et 3 ainsi que les pièces justificatives qui, en application des dispositions du présent arrêté, doivent l'accompagner, parviennent, par lettre recommandée, au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au plus tard le 30 juin lorsqu'il s'agit de l'octroi des interventions forfaitaires du 1 er octobre au 31 mars et au plus tard le 31 décembre lorsqu'il s' ...[+++]

Op straffe van verval van het recht op de forfaitaire tegemoetkoming komen de documenten bedoeld in § § 2 en 3, alsook de verantwoordingsstukken die, in toepassing van de bepalingen van dit besluit, dit document moeten vergezellen, per aangetekende brief aan op de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, ten laatste op 30 juni wanneer het de toekenning van de forfaitaire vergoedingen van 1 oktober tot 31 maart betreft en ten laatste op 31 december wanneer het de toekenning van de forfaitaire tegemoetkomingen van 1 april tot 30 september betreft.


Toutefois, l’enfant handicapé qui bénéficie d’allocations familiales majorées en raison de son handicap sur la base d’une décision d’octroi sortant ses effets au plus tard le 4 juillet 2002 a droit au maximum à facturer pour autant que le bénéfice effectif de ses allocations familiales majorées existe pendant l’année civile d’octroi du MAF, au moins partiellement.

Het gehandicapte kind waarvoor een beslissing tot toekenning van verhoogde kinderbijslag is genomen vanwege zijn handicap, heeft echter wel recht op de maximumfactuur wanneer de inwerkingtreding van deze beslissing uiterlijk op 4 juli 2002 viel en wanneer het kind tijdens het jaar waarin de maximumfactuur wordt toegekend ten minste gedeeltelijk, daadwerkelijk in genot is van de verhoogde kinderbijslag.


rapide, la transparence et la compréhension des besoins du public et de la perception des risques par le public, ❒ prévention de la panique et des troubles de l’ordre public, ❒ réassurance, défense et sensibilisation du public, ❒ veiller à ce que le public agisse de façon à modérer et minimiser l’impact d’un incident, ❒ veiller à ce que le public aide à prévenir et détecter un crime, ❒ permettre le retour à la normalité le plus rapidement possible, ❒ garantir le droit et l’obligation des ...[+++]

doen, transparant te werk te gaan en de behoeften en de perceptie van de gevaren van het publiek te begrijpen ❒ Paniek en verstoringen van de openbare orde voorkomen ❒ Geruststellen van het publiek, zorgen voor waakzaamheid en bewustmaking ❒ Ervoor zorgen dat het publiek zich zodanig gedraagt dat de gevolgen van een incident worden beperkt en


Le pourcentage de patients ayant droit à la prise en charge par l’INAMI ne s’est pas modifié notablement de 2004 à 2008, ce qui signifie que le pourcentage de patients étrangers est proportionnellement resté constant et ne s’est pas accru plus rapidement que le pourcentage de patients belges.

Het percentage RIZIV-gerechtigde patiënten is niet noemenswaardig gewijzigd van 2004 tot 2008, wat betekent dat het percentage buitenlandse patiënten verhoudingsgewijs constant is gebleven en niet sneller toeneemt dan het percentage Belgische patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’assurabilité et des droits octroi plus rapide ->

Date index: 2022-05-22
w