Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 7 bis.
M - A.R. 23-12-96 - M.B. 31-12 - éd. 3

Vertaling van "l’assurance automobile étaient réparties entre " (Frans → Nederlands) :

■ Certaines autres recettes, notamment celles provenant du produit du supplément de prime de l’assurance automobile, étaient réparties entre les organismes assureurs uniquement sur la base du nombre d’affiliés de chacun des organismes.

Bepaalde andere inkomsten, inzonderheid die welke voortvloeien uit de opbrengst van de aanvullende premie inzake motorrijtuigen casco, werden, uitsluitend op basis van het aantal aangeslotenen van elk van de verzekeringsinstellingen, onder die instellingen verdeeld.


Les caractéristiques initiales des patients et des tumeurs étaient réparties de façon homogène entre les groupes de traitement.

Patiënt- en tumorkenmerken bij aanvang van de studie waren goed in evenwicht tussen de behandelgroepen.


Ces personnes, toutes de niveau A, étaient réparties de façon représentative entre tous les services de l’INAMI présents dans les groupes d’auto-évaluation.

Deze personen, allen van niveau A, waren representatief verdeeld over alle diensten van het RIZIV die werden gemengd in de zelfevaluatiegroepen.


Après une période initiale d'administration d’un placebo en simple aveugle pendant une semaine, les patients étaient répartis au hasard entre deux groupes pour être traités pendant douze semaines, soit par une dose souple de sertraline soit par un placebo.

Na een enkelblinde inloopfase van één week placebo werden de patiënten gerandomiseerd om ofwel twaalf weken door te gaan met een flexibele dosis sertraline ofwel over te stappen op placebo.


Au 1er juillet 2001, les spécialités R étaient réparties entre 53 classes de médicaments différentes ; à la fin de l’année 2001, ce nombre est passé à 61 classes différentes.

De R-specialiteiten waren op 1 juli 2001 verdeeld over 53 verschillende geneesmiddelenklassen terwijl dit eind 2001 was opgelopen tot 61 verschillende klassen.


Lors de la clôture des comptes, l'objectif budgétaire annuel global de l'assurance soins de santé visé à l'article 40, § 1er, après neutralisation des dépenses citées à l'article 197, § 3bis, est réparti entre le régime général et le régime des travailleurs indépendants proportionnellement aux dépenses pour prestations retenues, dans chacun des deux régimes de l'assurance soins de santé, dans ladite clôture des comptes.

Bij de afsluiting van de rekeningen wordt de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van de verzekering voor geneeskundige verzorging, bedoeld in artikel 40, § 1, na de neutralisering van de uitgaven vermeld in artikel 197, § 3bis, uitgesplitst over de algemene regeling en de regeling voor de zelfstandigen evenredig met de uitgaven voor verstrekkingen die in elk van de twee regelingen van de verzekering voor geneeskundige verzorging in aanmerking zijn genomen, bij de voormelde afsluiting van de rekeningen.


Art. 7 bis. [M - A.R. 23-12-96 - M.B. 31-12 - éd. 3] ( ) Le produit de la retenue, après déduction des frais d'administration exposés en cette matière par l'Institut, est réparti entre les organismes qui organisent un régime d'assurance soins de santé, à savoir : l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, l'Office de sécurité sociale d'outre-mer et la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins.

Art. 7 bis. [W - K.B. 23-12-96 - B.S. 31-12 - ed. 3] ( ) De opbrengst van de inhouding wordt, na aftrek van de administratiekosten die ter zake door het Rijksinsituut zijn gemaakt, verdeeld tussen de instellingen die een stelsel van verzekering voor geneeskundige verzorging organiseren, te weten het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid en de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden.


Pour ce qui concerne l’assurance en soins de santé, cette distinction entre les régimes a disparu à partir du 1 er janvier 2008. A partir de cette date, les travailleurs indépendants (et les membres des communautés religieuses) ont les mêmes droits en matière d’assurance soins de santé que les autres groupes de la population (alors que jusqu’à cette date, ils étaient assurés uniquement, sous réserve de quelques catégories d’exception, pour les “gros” risques de santé) ...[+++]

Wat de verzekering voor geneeskundige verzorging aangaat, is dit onderscheid tussen regelingen vanaf 1 januari 2008 verdwenen: vanaf die datum hebben zelfstandigen (en leden van een kloostergemeenschap) dezelfde rechten inzake de verzekering voor geneeskundige verzorging als de andere groepen van de bevolking (waar ze tot die datum, behoudens enkele uitzonderingscategorieën, enkel verzekerd waren voor de zogenaamde “grote” gezondheidsrisico’s), en behoren ze heden dus tot één en hetzelfde stelsel van verzekering voor geneeskundige verzorging.


Tout d’abord, en ce qui concerne sa mission première, il a évalué la déclaration générale de plus de 600 experts, dont 180 étaient nouvelles pour 35 dossiers répartis entre les différents domaines de travail du Conseil.

Zijn eerste doelstelling bestond in het beoordelen van de algemene verklaring van meer dan 600 deskundigen, waarvan 180 nieuwe in 35 dossiers aangaande de verschillende werkdomeinen van de Raad.


Les réserves de ces services seront, en application de l’article 71quinquies de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, réparties entre les personnes qui ont été, de manière ininterrompue, au moins à partir du 27 avril 2007 (jour de l’entrée en vigueur de l’article précité) jusqu’au 1 er janvier 2008 (date de l’intégration précitée dans l’assurance obligatoire) membres d’un tel service.

De reserves van deze diensten zullen in toepassing van artikel 71quinquies, van de Wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, verdeeld worden tussen de personen die ten minste vanaf 27 april 2007 (datum van inwerkingtreding van voormeld artikel) tot 1 januari 2008 (datum van de voormelde integratie in de verplichte verzekering) ononderbroken lid zijn geweest van een dergelijke dienst.


w