Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômage
Céphalées
Difficultés liées à l'emploi et au chômage
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Examen à des fins d'assurance
Maladie de la mère
Psychogène
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «l’assurance chômage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Difficultés liées à l'emploi et au chômage

problemen verband houdend met werk en werkloosheid




Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen




dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mons, 1.2.1980, B.I. -INAMI, 334); que l’absence de pratique professionnelle en rapport avec le diplôme ou la formation scolaire est sans incidence et, il en est de même de l’absence de réactualisation d’une formation acquise il y a long laps de temps parce que la norme légale applicable qui est à caractère d’ordre public et de stricte interprétation prévoit comme critère de référence «les professions que l’assuré a ou aurait pu exercer en rapport avec la formation professionnelle» ; que la réactualisation d’une formation professionnelle acquise il y a plusieurs années est de la compétence de l’assurance chômage et non de l ...[+++]

Mons, 1.2.1980, B.I. -INAMI, 334) ; que l’absence de pratique professionnelle en rapport avec le diplôme ou la formation scolaire est sans incidence et, il en est de même de l’absence de réactualisation d’une formation acquise il y a long laps de temps parce que la norme légale applicable qui est à caractère d’ordre public et de stricte interprétation prévoit comme critère de référence «les professions que l’assuré a ou aurait pu exercer en rapport avec la formation professionnelle» ; que la réactualisation d’une formation professionnelle acquise il y a plusieurs années est de la compétence de l’assurance chômage e ...[+++]


les assurances maladie-maternité les assurances accident de travail et maladie professionnelle l’assurance invalidité l’assurance vieillesse-décès l’assurance chômage les prestations familiales.

prestaties bij ziekte en moederschap prestaties bij arbeidsongevallen en beroepsziekten prestaties bij invaliditeit uitkeringen bij ouderdom en overlijden werkloosheidsuitkeringen gezinsbijslagen.


L’honorable Membre se réfère aux mesures qui ont été prises dans le cadre de l’assurance chômage en vue de l’activation des allocations de chômage (le montant de celles-ci peut être réduit par l’employeur du salaire net).

Het geachte Lid verwijst naar de maatregelen die werden genomen in het kader van de werkloosheidsverzekering tot activering van de werkloosheidsuitkeringen (bedrag hiervan mag door de werkgever in mindering gebracht worden van het nettoloon).


Dans le cadre de l’assurance chômage, le montant de l’allocation de chômage accordée au chômeur isolé avait déjà été augmentée le 1er janvier 2002 pour passer de 45% à 50% du salaire précédent.

In het kader van de werkloosheidsverzekering werd het bedrag van de werkloosheidsuitkering voor de alleenwonende werkloze reeds vanaf 1 januari 2002 verhoogd van 45% tot 50% van het vroegere loon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l'assurance chômage, le montant de l'allocation de chômage accordée au chômeur isolé avait déjà été augmentée le 1er janvier 2002 pour passer de 45 % à 50 % du salaire précédent.

In het kader van de werkloosheidsverzekering werd het bedrag van de werkloosheidsuitkering voor de alleenwonende werkloze reeds vanaf 1 januari 2002 verhoogd van 45% tot 50% van het vroegere loon.


Alors que les sportifs rémunérés étaient jadis uniquement assujettis pour l'application de la loi du 27 juin 1969 à l'assurance obligatoire soins de santé et aux secteurs " pensions des travailleurs salariés et allocations familiales des travailleurs salariés" , le champ d'application de la loi est étendu pour eux à l'assurance incapacité de travail et à l'assurance chômage.

Terwijl de betaalde sportbeoefenaars vroeger voor de toepassing van de wet van 27 juni 1969, enkel onderworpen waren aan de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, en aan de sector *pensioenen en gezinsbijslagen van de werknemers+ wordt de werkingssfeer van de wet voor hen uitgebreid tot de arbeidsongeschiktheidsverzekering en de werkloosheidsverzekering.


L’assurance maladie invalidité n’a pas à couvrir les charges de l’assurance chômage, cette dernière couvrant des risques distincts de l’assurance maladie invalidité.

De ziekte- en invaliditeitsverzekering dient de lasten van de werkloosheidsverzekering niet te dekken; de werkloosheidsverzekering dekt andere risico’s dan die welke door de ziekte- en invaliditeitsverzekering worden gedekt.


Bien avant les plans de santé, l’assurance chômage ou la sécurité sociale, Pfizer, sous la direction de John Anderson, établit un fonds de réserve d’urgence pour les employés, un programme de bonifications et un programme de pécule de vacances.

Lang vóór er sprake was van gezondheidsprogramma’s, werkloosheidsverzekering of sociale zekerheid, beschikte Pfizer, op initiatief van Anderson, over een noodreservefonds voor de werknemers, een bonusplan en een vakantieprogramma.


Celle-ci est à charge de l'assurance chômage et s'élève à 65 % de votre salaire brut (plafonné à 1 960,18 euros par mois) pour le mois au cours duquel les vacances jeunes sont prises.

Die komt ten laste van de werkloosheidsverzekering en bedraagt 65 % van je brutoloon (begrensd tot 1.960,18 euro per maand) tijdens de maand waarin je jeugdvakantie neemt. Jij en je werkgever moeten hiervoor een formulier invullen dat je bij de uitbetalingsinstelling, het werkloosheidsbureau van de RVA of op hun website vindt.


Dans certains cas, la Banque Carrefour de la sécurité sociale ne conserve cependant pas de référence à l’acteur concret du secteur social, mais bien une référence à une branche du secteur social (par exemple à la branche chômage ou à la branche assurance maladie-invalidité).

In bepaalde gevallen houdt de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid echter niet een verwijzing naar een concrete actor in de sociale sector bij maar wel een verwijzing naar een tak van de sociale sector (bijvoorbeeld de tak werkloosheid of de tak ziekte- en invaliditeitsverzekering).




D'autres ont cherché : chômage     céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     examen à des fins d'assurance     maladie de la mère     psychogène     l’assurance chômage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’assurance chômage ->

Date index: 2023-06-07
w