Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’assurance dans un programme de rééducation individuel " (Frans → Nederlands) :

Article 20 La période d’intervention de l’assurance dans un programme de rééducation individuel, accordé par l’instance compétente, débute, avec le programme, à la date de la première visite rendue au centre par le bénéficiaire dans le cadre de ce programme.

Artikel 20 De periode waarin de verzekering tussenkomt in een individueel revalidatieprogramma waarmee de bevoegde instantie heeft ingestemd, begint, net als het revalidatieprogramma, op de datum van het eerste bezoek aan het centrum door de rechthebbende in het kader van dat revalidatieprogramma.


Article 4 Les prestations de rééducation donnant droit à une intervention de l’assurance soins de santé, sous réserve du respect de l’ensemble des conditions prévues par la présente convention, sont dénommées « bilan individuel » (ou « bilan »), « séance de rééducation individuelle in » (ou « séance in »), « séance de rééducation individuelle out » (ou « séance out ») et « séance de rééducation de groupe » (ou « séance de groupe »).

Artikel 4 De revalidatieverstrekkingen die recht geven op een tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging, onder voorbehoud van de naleving van alle in deze overeenkomst vermelde voorwaarden, worden “individueel bilan” (of “bilan”), “individuele revalidatiezitting in” (of “zitting in”), “individuele revalidatiezitting out” (of “zitting out”) en “groepsrevalidatiezitting” (of “groepszitting”) genoemd.


771223 (hospitalisé) et 771212 (ambulant): Rééducation individuelle, rééducation des patients cardiaques, séance de rééducation collective pluridisciplinaire avec durée minimale de 60 minutes, à la suite d'un programme de rééducation individuel et qui, en ce qui concerne l'aspect de réentraînement physique, s'adresse à un groupe de maximum huit personnes

771223 (gehospitaliseerd) en 771212 (ambulant) : Individuele revalidatie, revalidatie van hartpatiënten, collectieve pluridisciplinaire revalidatiezitting met minimale duur van 60 minuten, volgend op een individueel revalidatieprogramma en, voor wat het aspect fysieke hertraining betreft, zicht richtend tot een groep van maximaal acht personen


Article 11 Tout programme de rééducation individuel (ou programme individuel) consiste dans l’ensemble structuré des activités de rééducation, conformes aux définitions des articles 5 à 10, réalisées en faveur d’un bénéficiaire, aux conditions et dans les limites prévues aux articles 17 et 18, moyennant l’accord de l’autorité compétente prévu à l’article 32, afin d’atteindre les objectifs fixés lors du bilan initial et éventuelleme ...[+++]

Artikel 11 Elk individueel revalidatieprogramma (of individueel programma) bestaat uit het gestructureerde geheel van revalidatieactiviteiten, overeenkomstig de definities van de artikelen 5 tot 10, uitgevoerd ten gunste van een rechthebbende, onder de voorwaarden en binnen de beperkingen die in de artikelen 17 en 18 zijn vermeld, mits het in art. 32 vermelde akkoord van de bevoegde instantie, om de doelstellingen die tijdens het aanvangsbilan en eventueel het intermediair bilan zijn vastgesteld, te verwezenlijken.


Cette séance de rééducation doit s’inscrire dans le cadre du programme de rééducation individuel – visé à l’article 5 – du bénéficiaire pour lequel cette séance de rééducation est réalisée.

Deze revalidatiezitting dient te kaderen in het in artikel 5 bedoeld individueel revalidatieprogramma van de rechthebbende voor wie deze revalidatiezitting wordt gerealiseerd.


L'établissement est une entité fonctionnelle distincte disposant de sa propre équipe de rééducation fonctionnelle multidisciplinaire, d'une infrastructure et des équipements pour permettre de réaliser les objectifs du programme de rééducation individuel prévu pour les bénéficiaires visés.

De inrichting is een afzonderlijke functionele entiteit met een eigen multidisciplinaire revalidatie-equipe en de beschikking over een infrastructuur en uitrusting om voor de beoogde rechthebbenden de doelstellingen van het individuele revalidatieprogramma te realiseren.


Article 36 § 1 Le Pouvoir organisateur de l’unité s’engage à créer toutes les conditions permettant à cette dernière de mettre en œuvre les programmes de rééducation individuels dans des conditions optimales et de respecter toutes les dispositions de la présente convention.

Artikel 36 § 1 De Inrichtende macht van de eenheid verbindt zich ertoe alle voorwaarden te realiseren die nodig zijn opdat de eenheid de individuele revalidatieprogramma’s in optimale omstandigheden zou kunnen organiseren en alle bepalingen van deze overeenkomst zou kunnen naleven.


Au total, 89% des patients continuent à suivre le programme de rééducation jusqu'à ce que la période de prise en charge par l’assurance maladie des coûts de la rééducation du programme soit écoulée (Cette constatation pourrait également montrer que le programme de rééducation est trop court).

In totaal blijft 89% van de patienten het revalidatieprogramma volgen totdat de periode van tenlasteneming door de ziekteverzekering van de revalidatie-onkosten van het programma verstrijkt (Deze vaststelling zou er ook kunnen op wijzen dat het revalidatieprogramma te kort is).


Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple (une ou plusieurs options) : ο abandon par le patient ο pas d’accord de l’AMI ο autre raison ou raison complémentaire Enregistrement du nombre de “véritables contacts thérapeutiques” dans le courant du programme de rééducation interdisciplinaire spécifique, coché : -par discipline du membre de l’équipe traitant (pédiatre, psychiatre, médecin spécialiste en réadaptation, orthopédagogue, kinésithérapeute, travailleur so ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (één of meerdere opties): ο de patiënt haakt af ο geen akkoord tegemoetkoming ZIV ο andere of bijkomende reden Registratie van het aantal ‘echte therapeutische contacten’ in de loop van het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma, gekruist: -per discipline van het behandelende teamlid (pediater, psychiater, revalidatiearts, orthopedagoog, kinesitherapeut, sociaal werker) -en naargelang de ‘context’ van het therapeutische contact (individueel, in aanwezigheid van familie, in groep, telefonisch) Registratie van het aantal contacten (in de loop van het specifiek interdisciplinair r ...[+++]


Dans la mesure où les programmes de rééducation interdisciplinaire spécifique (et parfois aussi les programmes de rééducation de bilan) ne sont pas prestés individuellement, mais en groupes et où une composition équilibrée des groupes au niveau du type de patients (par exemple en ce qui concerne le niveau de départ de fonctionnement physique) peut aussi être importante, il se peut par exemple que des patients d ...[+++]

In de mate dat de specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma’s (en soms ook de bilanrevalidatieprogramma’s) niet individueel maar aan groepen van patiënten verstrekt worden en ook een qua type patiënten evenwichtige samenstelling van de groepen (bijvoorbeeld wat het aanvangsniveau van fysiek functioneren betreft) belangrijk kan zijn, kan het bijvoorbeeld gebeuren dat patiënten na de eerste fase van de begeleiding enige tijd moeten wachten om aan te sluiten bij een (geschikte) groep.


w