Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La date limite était fin juin 2009.

Traduction de «l’assurance date-limite était » (Français → Néerlandais) :

évaluation du système de forfaitarisation 6 mois après la mise à disposition des données couplées RCM-SHA à la cellule technique (= janvier 2009) et un premier rapport aux organes concernés (Multipartite et Comité de l’assurance) date-limite était fin juin 2009.

van het forfaitariseringssysteem 6 maanden na het ter beschikking stellen van de gekoppelde MKG- en AZVgegevens bij de Technische cel (= begin 2009) en een eerste rapport aan de betrokken organen (Multipartite en Verzekeringscomité) streefdatum was eind juni 2009 – verslag is opgeleverd op 31 maart 2010.


Nous proposons donc de considérer que l’engagement 1 (2 e partie) dont la date limite était le 31 décembre 2009 a été tenu.

We stellen dan ook voor om verbintenis 1 (deel 2) met streefdatum 31 december 2009 als gerealiseerd te beschouwen.




Conséquence: sensu stricto la date limite était 1er février 2010.

Dus: strikt genomen was streefdatum: 1 februari 2010.


L’engagement 3 dont la date limite était le 31 décembre 2009 a donc été tenu.

Verbintenis 3 met streefdatum 31 december 2009 is aldus gerealiseerd.


L’engagement 7 dont la date limite était le 31 décembre 2009 a été tenu.

Verbintenis 7 met streefdatum 31 december 2009 is gerealiseerd.


En effet, la date limite était le 15 septembre 2013 à 24h.

De limietdatum voor indiening was 15 september 2013 om 24u.


Lorsque les données couplées RCM-SHA concernant la première année de forfaitarisation seront disponibles au sein de la Cellule technique (début 2009), procéder à une évaluation de ce système de forfaitarisation et déposer un premier rapport aux organes concernés (Multipartite et Comité de l’assurance). Date-limite: X+6 mois

Wanneer de gekoppelde MKG- en AZV-gegevens met betrekking tot het eerste jaar van forfaitarisering bij de Technische cel beschikbaar zijn (begin 2009), het forfaitariseringssysteem evalueren en een eerste verslag aan de betrokken organen bezorgen (Multipartite en Verzekeringscomité) Streefdatum: X+6 maanden


La date limite de transposition dans le droit belge de la directive 2004/23/CE édictée par le Parlement européen en mars 2004, était le 7 avril 2006.

De uiterste datum voor het omzetten in Belgisch recht van de door het Europees Parlement in maart 2004 uitgevaardigde Richtlijn 2004/23/EG was 7 april 2006.


En ce qui concerne les assurances en matière d'hospitalisation, le médecin doit limiter son attestation au fait de l'hospitalisation et ne peut y indiquer que la date de l'admission et du départ.

Inzake de hospitalisatieverzekeringen dient de arts in zijn attestatie zich te beperken tot het feit van de hospitalisatie en mag enkel datum van opname en ontslag vermelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’assurance date-limite était ->

Date index: 2023-10-13
w