Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’assurance indemnités des travailleurs salariés ainsi » (Français → Néerlandais) :

Le plan d’approche a été soumis au Comité de gestion de l’assurance indemnités des travailleurs salariés ainsi qu’à la Commission supérieure du Conseil médical de l’invalidité.

Het Plan van Aanpak werd voorgelegd aan het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor werknemers, alsook aan de Hoge Commissie van de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit, waarna aanpassingen gebeurden (cf.


Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’un titulaire sans char ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het ...[+++]


En application de l’article 200 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI), la totalité du fonds de réserve de l’assurance indemnités pour travailleurs indépendants, arrêté au 31 décembre 1994, et une partie du fonds de réserve de l’assurance indemnités pour travailleurs salariés sont utilisées pour ...[+++]

In toepassing van artikel 200 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet) wordt het volledige reservefonds van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen op 31 december 1994 en een gedeelte van het reservefonds van de uitkeringsverzekering voor loontrekkende aangewend voor de aanzuivering van het gecumuleerd tekort van de sector geneeskundige verzorging.


Dans le cadre de l’assurance indemnités, l’assuré social de bonne foi et à qui une décision de récupération d’un paiement indu a été notifiée peut introduire une demande de renonciation auprès du Comité de gestion de l’assurance indemnités pour travailleurs salariés ou travailleurs indépendants de l’Institut national d’assurance maladie invalidité (INAMI).

In het kader van de uitkeringsverzekering kan de sociaal verzekerde die te goeder trouw is en aan wie een beslissing tot terugvordering van het onverschuldigde werd betekend, een verzoek tot verzaking indienen bij het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor werknemers of zelfstandigen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV). De behartigenswaardigheid wordt beoordeeld op basis van het gezinsinkomen van de sociaal verzekerde.


Article 23 de l'A.R. du 20.7.1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants - Proposition de modification dans le cadre de la réinsertion socio-professionnelle des titulaires en incapacité de travail - Conditions dans lesquelles le titulaire peut reprendre une activité - Alignement sur les dispositions de l'assurance ...[+++]

Artikel 23 van het K.B. van 20.7.1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten - Voorstel tot wijziging in het kader van de socio-professionele reïntegratie van arbeidsongeschikt erkende gerechtigden - Voorwaarden waaronder de gerechtigde een activiteit kan hervatten - Aligneren op de bepalingen van de uitkeringsverzekering voor werknemers.


Article 23 de l'A.R. du 20.7.1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants - Proposition de modification dans le cadre de la réinsertion socio-professionnelle des titulaires en incapacité de travail - Conditions dans lesquelles le titulaire peut reprendre une activité - Alignement sur les dispositions de l'assurance ...[+++]

Artikel 23 van het K.B. van 20.7.1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten - Voorstel tot wijziging in het kader van de socio-professionele reïntegratie van arbeidsongeschikt erkende gerechtigden - Voorwaarden waaronder de gerechtigde een activiteit kan hervatten - Aligneren op de bepalingen van de uitkeringsverzekering voor werknemers .206


Le régime qui s’applique dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants est désormais identique à celui qui s’applique dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés 53 .

Voortaan geldt in het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen dezelfde regeling als deze in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers 53 .


Dates de paiement des indemnités d'invalidité des travailleurs salariés ainsi que des indemnités d'incapacité primaire et d'invalidité des travailleurs indépendants - Année 2014.

Data van uitbetaling van invaliditeitsuitkeringen voor werknemers en van de uitkeringen wegens primaire ongeschiktheid en invaliditeit voor zelfstandigen - Dienstjaar 2014.


Dates de paiement des indemnités d'invalidité des travailleurs salariés ainsi que des indemnités d'incapacité primaire et d'invalidité des travailleurs indépendants - Exercice 2013.

Data van uitbetaling van invaliditeitsuitkeringen voor werknemers en van de uitkeringen wegens primaire ongeschiktheid en invaliditeit voor zelfstandigen - Dienstjaar 2013.


(1) Il s’agit du nombre de jours par semaine du régime de travail fixe (1,2,3, 4, ., 7) ou du nombre moyen de jours par semaine déterminé sur base du cycle complet de travail, si le régime de travail hebdomadaire est variable (2) Par prestations, il y a lieu d’entendre les jours de travail effectif normal, de prestations supplémentaires sans repos compensatoires, de repos compensatoire, les jours couverts par une rémunération garantie, les jours de petits chômages, les jours de congé-éducation payés, les jours de vacances légales et complémentaires des employés, les jours fériés légaux et de remplacement et tous les autres jours d’absence avec maintien de la rém ...[+++]

(1) Het gaat om het aantal dagen per week van de vaste arbeidsregeling (1,2,3, 4, ., 7) of het gemiddeld aantal dagen per week vastgesteld op basis van de volledige arbeidscyclus, indien het wekelijks arbeidsregime veranderlijk is (2) Onder prestaties moet worden verstaan de effectieve normale arbeidsdagen, de meerprestaties zonder inhaalrust, inhaalrust, de dagen gedekt door een gewaarborgd loon, de dagen van kort verzuim, de dagen betaald educatief verlof, de wettelijke en bijkomende vakantiedagen voor bedienden, de wettelijke feestdagen en vervangingsdagen, en al de andere afwezigheidsdagen met behoud van loon onderworpen aan R.S.Z.-bijdragen, de afwezigheidsdagen voor het volgen van opleidingen van sociale promotie, voor het uitoefenen ...[+++]


w