Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’assurance indemnités donc » (Français → Néerlandais) :

L’assurance chômage constitue un autre secteur de la sécurité sociale, distinct de l’assurance indemnités, donc régi par des conditions propres (p. ex. application de règles différentes en matière de fixation du salaire journalier moyen pour le calcul des indemnités, etc.).

De werkloosheidsverzekering is een andere sector van de sociale zekerheid dan de uitkeringsverzekering, met eigen voorwaarden (bv. andere regels voor het vaststellen van het gemiddeld dagloon dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van de uitkeringen, enz.).


- en matière d’assurance indemnités, la sanction était également constituée (et ce, jusqu’au 1er octobre 2001) par la perte des indemnités pour la période précédant la déclaration de l’incapacité au médecin-conseil (le jour de la déclaration y compris) : les indemnités n’étaient donc mises en paiement qu’à partir du jour suivant celui de la déclaration.

- inzake uitkeringsverzekering, bestond de sanctie eveneens (en dat tot 1 oktober 2001) uit het verlies van de uitkeringen voor de periode die voorafgaat aan de aangifte van de ongeschiktheid bij de adviserend geneesheer (met inbegrip van de dag van de aangifte) : de uitkeringen werden dus pas betaalbaar gesteld vanaf de dag volgend op de aangifte.


l’intéressé peut à nouveau percevoir des indemnités si la reconnaissance de son incapacité de travail est maintenue ; il conserve donc son assurabilité dans le cadre de l’assurance indemnités, sur la base des périodes “régularisées” de l’activité non autorisée ; ces périodes sont également considérées comme des périodes d’incapacité de

de betrokkene kan opnieuw uitkeringen ontvangen als hij verder arbeidsongeschikt erkend wordt ; hij behoudt dus zijn verzekerbaarheid voor de uitkeringsverzekering op basis van de “geregulariseerde” tijdvakken van niet toegelaten activiteit ; deze tijdvakken worden ook als volwaardige tijdvakken van arbeidsongeschiktheid


La période et les jours pour lesquels les indemnités doivent être refusées dans le cadre de l’assurance indemnités, ne correspondent donc pas au nombre de jours auxquels un ouvrier salarié, à temps partiel, a droit dans le cadre de la législation sur les vacances annuelles.

De periode en de dagen waarvoor men in het kader van de uitkeringsverzekering de uitkeringen moet weigeren, stemmen dus niet overeen met het aantal dagen waarop een deeltijdse arbeider recht heeft in het kader van de wetgeving op de jaarlijkse vakantie.


Les intéressés sont donc considérés comme des titulaires de l'assurance indemnités des travailleurs salariés à partir du 1er janvier 1998.

Vanaf 1 januari 1998 worden de betrokkenen dus beschouwd als gerechtigden van de uitkeringsverzekering voor werknemers.


Toutefois, ces chiffres n'incluent pas les cas dont la durée de l'incapacité de travail ne dépasse pas la période de la rémunération garantie et qui n'est donc pas indemnisée par l'assurance indemnités.

In deze cijfers zijn echter niet de gevallen opgenomen waarvan de duur van de arbeidsongeschiktheid niet verder reikt dan de periode van het gewaarborgd loon, en die de uitkeringsverzekering bijgevolg niet vergoedt.


L'assurance indemnités comprend donc une mesure similaire à partir du 1er janvier 2003.

Een gelijkaardige maatregel werd dus vanaf 1 januari 2003 ingevoerd in de uitkeringsverzekering.


C’est donc également son rôle d’organiser la concertation entre les différents acteurs de l’assurance soins de santé et indemnités : mutualités, représentants des professionnels de la santé/ dispensateurs de soins individuels (médecins, kinésithérapeutes, pharmaciens,) et des institutions (hôpitaux, maisons de repos,) et représentants des syndicats des travailleurs et des employeurs.

Het heeft dus ook als rol om het overleg te organiseren tussen alle actoren van de verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen: ziekenfondsen, vertegenwoordigers uit de gezondheidswereld/ individuele zorgverleners (artsen, kinesitherapeuten, apothekers, ) en instellingen (ziekenhuizen, rusthuizen, ) en vertegenwoordigers van de vakbonden van werknemers en van de werkgevers.


w