Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Examen à des fins d'assurance
L'assurance prend effet à la date de souscription.
Maladie de la mère
Opalescent
Psychogène
Qui prend la couleur de l'opale
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "l’assurance prend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig




Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.2. Fin du contrat d’assurance Le contrat d’assurance prend fin en cas de : 3.2.1. résiliation par le preneur d’assurance, conformément aux modalités prévues par la loi du 25 juin 1992 ; 3.2.2. résiliation par le preneur dans les 3 mois qui suivent la communication d’une adaptation de la cotisation, des conditions générales et/ou tarifaires.

3.2. Einde van het verzekeringscontract Het verzekeringscontract eindigt: 3.2.1. wanneer de verzekeringsnemer het opzegt, overeenkomstig de regels, bepaald door de wet van 25 juni 1992; 3.2.2. wanneer de verzekeringsnemer het opzegt binnen de 3 maanden na de mededeling van een aanpassing van de bijdrage, van de algemene en/of tariefvoorwaarden.


4.1. Début de la garantie d’assurance La garantie d’assurance prend cours à la date du début du contrat d’assurance déterminée dans la lettre d’acceptation pour autant que les stages aient pris fin.

4.1. Begin van de verzekeringswaarborg De verzekeringswaarborg begint te lopen op de begindatum van het verzekeringscontract, bepaald in de aanvaardingsbrief, voor zover de wachttijden verstreken zijn.


Le contrat d’assurance prend cours le 1 er jour du mois suivant celui au cours duquel la SMA a reçu la “Demande d’affiliation” dûment complétée (le datage interne du document de demande d’affiliation par la section ou l’enregistrement du document à la réception par scanning faisant foi) et si la première cotisation est reçue par la SMA, pour chaque assuré, au plus tard le dernier jour du 3 e mois qui suit la date d’affiliation.

Het verzekeringscontract begint te lopen op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de VMOB de ‘Aanvraag voor een aansluiting’, naar behoren ingevuld, ontvangen heeft (de interne datering van het aansluitingsformulier door de afdeling of de registratie van het document bij de ontvangst, via scanning, hebben bewijskracht) én voor zover de VMOB de eerste bijdrage ontvangen heeft voor elke verzekerde, uiterlijk op de laatste dag van de 3de maand die volgt op de aansluitingsdatum.


En cas d’inscription de nouvelles personnes à charge d’un preneur d’assurance en cours de contrat, leur souscription à l’assurance prend cours dès le premier jour de cette inscription pour autant que les primes les concernant visées au point 14. soient versées pour la fin du mois qui suit celui de leur inscription.

Indien gedurende de looptijd van het contract nieuwe personen ten laste van een verzekeringnemer worden ingeschreven bij de verzekering, begint de aansluiting bij de verzekering voor deze personen te lopen vanaf de eerste dag van deze inschrijving voor zover de in punt 14 beoogde premies die op hen betrekking hebben gestort zijn tegen het einde van de maand na hun aansluiting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d’inscription de nouvelles personnes à charge d’un preneur d’assurance en cours de contrat, leur souscription à l’assurance prend cours dès le premier jour de cette inscription pour autant que les primes les concernant visées au point 4. soient versées pour la fin du mois qui suit celui de leur inscription.

Bij inschrijving van nieuwe personen ten laste van de verzekeringsnemer tijdens de looptijd van het contract, neemt hun aansluiting aanvang vanaf de eerste dag van hun inschrijving voor zover de premies voorzien onder punt 4 voldaan werden voor het einde van de maand die volgt op de maand van de aansluiting.


4.3. Fin de la garantie La garantie d’assurance prend fin en même temps que la fin du contrat d’assurance.

4.3. Einde van de waarborg De verzekeringswaarborg eindigt tegelijk met het verzekeringscontract.


Le contrat d’assurance prend fin pour les personnes assurées auxquelles la circonstance suivante s’applique :

Het verzekeringscontract eindigt voor de verzekerde personen, waarop onderstaande omstandigheid betrekking heeft:


L'assurance prend effet à la date de souscription.

De verzekering treedt in werking op de aansluitingsdatum.


Le contrat d’assurance prend fin pour toutes les personnes assurées dans les 7 cas énoncés ci-avant.

Het verzekeringscontract eindigt voor alle verzekerde personen in de 7 hierboven opgesomde gevallen.


Hospitalia continuité est accessible jusqu’à 64 ans et vous pouvez bénéficier, dès que votre assurance hospitalisation collective prend fin, d’Hospitalia ou Hospitalia plus sans questionnaire médical, sans stage et sans surprime.

Hospitalia continuïteit is toegankelijk tot 64 jaar en u kunt, zonder medische vragenlijst, zonder wachttijd (zie verder) en zonder bijkomende premie, aanspraak maken op Hospitalia of Hospitalia plus van zodra de groepsverzekering van uw werkgever eindigt.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     examen à des fins d'assurance     maladie de la mère     opalescent     psychogène     l’assurance prend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’assurance prend ->

Date index: 2024-09-04
w